Περι Αισχρορρημοσυνης

η αισχρολογηματες


Piccolo dizionarietto di scurrilità ed insulti in greco antico




































Αβακεως [Abakèos]: stupidamente.

Αβακημων-ονος [Abakèmon-onos]: stupido, lett.: muto.

Αβατος-ον [Àbatos-on]: vergine, lett.: impenetrabile.

Αβδηριτες-ου [Abderìtes-ou]: stupido, come un abitante di Abdera.

Αβδηριτικος-η-ον [Abderitikòs-e-on]: stupido.

Αβδηρολογος-ον [Abderològos-on]: che dice cose stupide.

Αβελτερευομαι [Abelterèuomai]: fare lo stupido.

Αβελτεροκοκκυξ-υγος [Abelterokòkkyx-ygos]: stupido.

Αβελτερος-α-ον [Abèlteros-a-on]: stupido.

Αβερβηλος-ον [Abèrbelos-on]: stupido, lett.: sgraziato.

Αβροβατης-ου [Abrobàtes-ou]: 1)di andatura effeminata; 2)Abrobate, nome di persona.

Αβροβιος-ον [Abròbios-on]: di vita effeminata.

Αβροβοστρυχος-ον [Abrobòstrychos-on]: di chioma effeminata.

Αβρογοος-οον [Abrògoos-oon]: dai lamenti effeminati.

Αβροδιαιτα-ης [Abrodìaita-es]: effeminatezza.

Αβροδιαιτον [Abrodìaiton]: effeminatezza.

Αβροδιαιτος-ον [Abrodìaitos-on]: dalla vita effeminata.

Αβροειμων-ον [Abroèimon-on]: vestito in modo effeminato.

Αβρος-α-ον [Abròs-à-òn]: effeminato.
Αβρα παθειν [Abrà pathèin]: vivere effeminatamente.

Αβρυντης-ου [Abryntès-ou]: cascamorto.

Αγγαρος-ον [Àngaros-on]: stupido, come un impiegato delle poste.

Αγκυρα-ας [Ànkyra-as]: genitali, lett.: ancora.

Αγκων-ωνος [Ankòn-ònos]: cantuccio.
Γλυκυς αγκων [Glykýs ankòn]: bordello, lett.: dolce cantuccio.

Αγλαοκολπος-ον [Aglaòkolpos-on]: dallo splendido seno.

Αιδοιικος-η-ον [Aidoiikòs-è-òn]: che riguarda i genitali.

Αιδοιολεικτης [Aidoiolèiktes]: cunnilinguus.

Αιδοιον-ου [Aidòion-ou]: organo genitale.
Ηδοναι περι αιδοια [Edonài perì aidòia]: i piaceri del sesso.

Αιδοιωδης-ες [Aidoiòdes-es]: simile ai genitali.

Αιδως-ους [Aidòs-ous]: 1)organi genitali; 2)rapporto sessuale.

Αιθομαι [Àithomai]: bruciare, di genitali.

Αιμορροιδοκαυστης-ου [Aimorroidokàustes-ou]: strumento per curare le emorroidi.

Αιμορροις-ιδος [Aimorròis-ìdos]: emorroide.

Αιμοπποος-οον [Aimòrroos-oon]: sofferente di emorroidi.

Αινοδρυπτος-ον [Ainòdryptos-on]: cozza, donna molto brutta.

Αιξ-αιγος [Àix-aigòs]: capra
Αποπεμπειν αιγας ες αγριαδας [Apopèmpein àigas es agriàdas]: mandare al diavolo.

Αισχροποιεω [Aischropoièo]: commettere atti osceni.

Αισχροποιια-ας [Aischropoiìa-as]: atto osceno.

Αισχροποιος-ου [Aischropoiòs-ou]: colui che commette atti osceni.

Αισχρουργεω [Aischrourghèo]: commettere atti osceni.

Αισχρουργημα-ατος [Aischrourghèma-atos]: atto osceno.

Αισχρουργια-ας [Aischrourghìa-as]: comportamento osceno.

Αισχρουργος-ον [Aischrourgòs-on]: pervertito.

Αισχυνη-ης [Aischùne-es]: organo genitale.

Αιτας [Àitas]: amante omosessuale.

Ακκιζω [Akkìzo]: far la ritrosa.

Ακοη-ης [Akoè-ès]: orecchio
Νωθροι ταις ακοαις [Nothròi tàis akoàis]: ritardelli, lenti a capire.

Ακολπος-ον [Àkolpos-on]: privo di genitali.

Ακοπρος-ον [Àkopros-on]: scarso di escrementi.

Ακοπρωδης-ες [Akopròdes-es]: stitico.

Ακυητηριον-ου [Akuetèrion-ou]: contraccettivo.

Αμαθαινω [Amathàino]: essere stupido.

Αμαθης-ες [Amathès-ès]: stupido.

Αμαθητος-ον [Amàthetos-on]: stupido.

Αμαθια-ας [Amathìa-as]: stupidità.
Ω της αμαθιας [Ò tès amathìas]: che balordaggine!

Αμβων-ωνος [Àmbon-onos]: fica, lett.: bordo.

Αμιδιον-ου [Amìdion-ou]: vasino da notte.

Αμις-ιδος [Amìs-ìdos]: vaso da notte.
Σιτια εις αμιδα μη αμβαλλειν [Sitìa eis amìda mè ambàllein]: non buttare il cibo nel vaso da notte. PROVERBIO GRECO

Αναβαινω [Anabàino]: montare.

Αναβηξις-εως [Anabèxis-eos]: scatarro.

Αναβησσω [Anabèsso]: tossire scatarrando.

Αναγκαιον-ου [Anankàion-ou]: genitali.

Αναγκαια-ων [Anankàia-on]: necessità corporali.

Αναγκη-ης [Anànke-es]: necessità corporali.

Αναισθησια-ας [Anaisthesia-as]: stupidità.

Αναισθητεω [Anaisthetèo]: essere stupido.

Αναισθητος-ον [Anàisthetos-on]: stupido.

Αναισχυντοποιος-ον [Anaischyntopoiòs-òn]: che commette atti osceni.

Αναπαρθενευσις-εως [Anaparthèneusis-eos]: reintegrazione della verginità.

Αναστυφω [Anastýpho]: ritirarsi, di cazzo.

Ανασυρτολις [Anasyrtòlis]: svergognata.

Ανασεσυρμενος-η-ον [Anasesyrmènos-e-on]: zozzone, lett.: con la tunica alzata.

Αναφλασμος-ου [Anaphlasmòs-ou]: masturbazione.

Αναφλαω [Anaphlào]: masturbarsi.

Αναχελυσσομαι [Anachelýssomai]: scatarrare.

Αναχρεμπτομαι [Anachrèmptomai]: scatarrare.

Αναχρεμψις-εως [Anachrèmpsis-eos]: scatarramento.

Ανδρεια-ας [Andrèia-as]: cazzo.

Ανδρειον-ους [Andrèion-ous]: cazzo.

Ανδροβατεω [Androbatèo]: montare un uomo.

Ανδροβατης-ου [Androbàtes-ou]: omosessuale attivo.

Ανδρογυναιος-ον [Androgýnaios-on]: omosessuale.

Ανδρογυνος-ον [Andrògynos-on]: 1)ermafrodito; 2)effeminato; 3)cinedo; 4)lesbica.

Ανδροθελυς-υδος [Andròthelys-ydos]: effeminato.

Ανδροκαρπαινα-ης [Androkàrpaina-es]: troja.

Ανδροκοιτεω [Androkoitèo]: accoppiarsi, di donne.

Ανδροκοιτης-ου [Androkòites-ou]: omosessuale passivo.

Ανδροκορινθος-ου [Androkòrinthos-ou]: città di prostituti, Puttania.

Ανδρομανια-ας [Andromanìa-as]: attrazione omosessuale maschile.

Ανδροπορνος-ου [Andròpornos-ou]: omosessuale.

Ανδροσαθων-ονος [Androsàthon-onos]: dal gran pene.

Ανδροτομεω [Androtomèo]: castrare.

Ανδροω [Andròo]: accoppiarsi (di donne).

Ανεμια-ας [Anemìa-as]: scoreggia.

Ανεντατος-ον [Anèntatos-on]: impotente.

Ανεξικωμη-ης [Anexikòme-es]: puttana, lett.: donna che sostiene un intero villaggio.

Ανερρω [Anèrro]: andare affanculo.

Ανερυγγανω [Aneryngàno]: ruttare.

Αορχης-ες [Aòrches-es]: senza testicoli.

Απαφρισις-εως [Apàphrisis-eos]: eiaculazione.

Απειθεω [Apeithèo]: fare la ritrosa.

Απερευγομαι [Aperèuogomai]: ruttare.

Απερευξις-εως [Aperèuxis-eos]: rutto.

Απεσπασμενος-ον [Apespasmènos-on]: castrato.

Απεψωλημενος-η-ον [Apepsolemènos-e-on]: arrapato.

Αποκοπος-ον [Apòkopos-on]: castrato.

Αποκοπροομαι [Apokopròomai]: diventare merda

Αποκοπτω [Apokòpto]: castrare.

Αποκραιπαλαω [Apokraipalào]: comportarsi da ubriachi.
Παντελως αποκραιπαλατε [Pantelòs apokraipalàte]: siete proprio sceme. MENANDRO

Αποκρινομενα-ων [Apokrinòmena-on]: escrementi.

Απολλυμι [Apòllymi]: rovinare.
Κακιστ'απολοιο [Kàkist'apòloio]: crepa! MENANDRO
Ω κακιστ'απολουμενε [Ò kàkist'apoloùmene]: tu, destinato a crepare! ARISTOFANE

Αποπαρθενευω [Apopartenèuo]: perdere la verginità.

Αποπαρθενοω [Apoparthenòo]: sverginare.

Αποπατεω [Apopatèo]: cagare.

Αποπατημα-ατος [Apopatèma-atos]: merda.

Αποπατησις-εως [Apopatèsis-eos]: defecazione.

Αποπατητεον [Apopatetèon]: bisogna cagare.

Αποπατος-ου [Apòpatos-ou]: 1)sterco; 2)cesso.

Αποπερδομαι [Apopèrdomai]: scoreggiare.

Αποπληκτος-ον [Apòplektos-on]: stupido.

Αποπνεω [Apopnèo]: scoreggiare.

Αποσπαομαι [Apospàomai]: essere castrato.

Αποσκορακιζω [Aposkorakìzo]: mandare a fare in culo.

Αποσκορακιστεον [Aposkorakistèon]: bisogna mandare a fanculo.

Αποσκυβαλιζομαι [Aposkybalìzomai]: essere defecato.

Αποτεμνομαι [Apotèmnomai]: essere castrato.

Αποτιλαω [Apotilào]: evacuare liquido.

Αποτομη-ης [Apotomè-ès]: castrazione.

Αποτυλοω [Apotylòo]: masturbare.

Απουρεω [Apourèo]: pisciare.

Απουρησις-εως [Apourèsis-eos]: pisciata.

Αποφθειρομαι [Apophthèiromai]: andare affanculo.
Αποφθαρητι [Apophthàreti]: fanculo!
Αποφθαρητι εκ της πολεως [Apophthàreti ek tès pòleos]: vaffanculo lontano dalla città! MENANDRO

Αποχοιρωσις-εως [Apochòirosis-eos]: trasformazione in porco.

Αποχρεμμα-ατος [Apòchremma-atos]: scatarro.

Αποχρεμπτομαι [Apochrèmptomai]: scatarrare.

Αποχρεμψις-εως [Apochrèmpsis-eos]: scatarro.

Αποχωρεω [Apochòreo]: essere evacuato.

Αποχωρησις-εως [Apochòresis-eos]: 1)latrina; 2)evacuazione.

Αποχωρουντα-ων [Apochoroùnta]: escrementi.

Αποψαω [Apopsào]: pulirsi.
Απομυξαμενος μου προς την κεφαλην αποψω[Apomyxàmenos mou pròs tèn kephalèn apopsò]: soffiati il naso e pulisciti le dita sulla mia testa. ARISTOFANE

Αποψοφεω [Apopsophèo]: scoreggiare.

Αποψοφησις-εως [Apopsòphesis-eos]: scoreggia.

Αποψωλεω [Apopsolèo]: scoprire il glande.
Ει δ'ισχυρος ει τι μ'ουκ απεψωλησας;[Èi d'ischyròs èi tì m'oùk apepsòlesas?]: se sei così forte perchè non me lo scappelli? ARISTOFANE

Απρατος-ον [Àpratos-on]: non prostituito.

Απτω [Àpto] avere rapporti sessuali.
Γυναικος μη απτω [Gynàikos mè àpto]: non ho rapporti sessuali con donne.

Απυγος-ον [Àpygos-on]: senza chiappe.

Αρθρα-ων [Àrthra-on]: genitali.

Αρρενοθελυς-υ [Arrenòthelys-y]: ermafrodito.

Αρρενοκοιτης-ου [Arrenokòites-ou]: omosessualità.

Αρρενοκοιτια-ας [Arrenokoitìa-as]: omosessualità maschile.

Αρρενομιξια-ας [Arrenomixìa-as]: omosessualità maschile.

Αρρενοτης-ετος [Arrenòtes-etos]: cazzo.

Αρρενοφθορεω [Arrenophthorèo]: essere sodomita.

Αρρενοφθορια-ας [Arrenophthorìa-as]: sodomia.

Αρρενοφθορος-ον [Arrenophthòros-on]: sodomita.

Αρχος-ου [Archòs-ou]: ano.

Αστυσια-ας [Astysìa-as]: impotenza.

Αστυτις-ιδος [Astytìs-idos]: lattuga antiafrodisiaca.

Αστυτος-ον [Àstytos-on]: impotente.

Ασυνοπτος-ον [Asýnoptos-on]: stupido.

Ασυφηλος-ον [Asýphelos-on]: stupido.

Ασφαλτιζω [Asphaltìzo]: puzzare di bitume.

Ασχημοποιος-ον [Aschemopoiòs-on]: che si comporta spudoratamente.

Αφεδρεια-ας [Aphedrèia-as]: mestruazione.

Αφεδρος-ου [Aphedròs-ou]: mestruazione.

Αφεδρων-ωνος [Aphedròn-onos]: cesso.

Αφοδευμα-ατος [Aphòdeuma-atos]: escremento.

Αφοδευσις-εως [Aphòdeusis-eos]: evacuazione.

Αφοδευτηριος-α-ον [Aphodeutèrios-a-on]: per la latrina.

Αφοδευτηριον-ου [Aphodeutèrion-ou]: latrina.

Αφοδευτικοςδιφρος [Aphodeutikosdìphros]: latrina.

Αφοδευω [Aphodèuo]: cacare.

Αφοδος-ου [Aphòdos-ou]: merda.

Αφορδιον-ου [Aphòrdion-ou]: merda.

Αφροδισιαζομαι [Aphrodisiàzomai]: avere rapporti sessuali, di donna.

Αφροδισιαζω [Aphrodisiàzo]: avere rapporti sessuali, di uomo.

Αφροδισιασμος-ου [Aphrodisiasmòs-ou]: rapporto sessuale.

Αφροδισια-ου [Afrodisìa-ou]: 1)piaceri del sesso; 2)genitali.

Αφροδιτη-ης [Aphrodìte-es]: piacere sessuale.


Βαθυκολπος-ον [Bathýkolpos-on]: dal seno robusto.

Βαινω [Bàino]: montare.
Ιπποι βαινομεναι [Ìppoi bainòmenai]: cavalle montate.

Βακηλος-ου [Bàkelos-ou]: 1)eunuco; 2)effeminato.

Βαλανιζω [Balanìzo]: applicare una supposta.

Βαλανιστεον [Balanistèon]: bisogna applicare una supposta.

Βαλανος-ου [Bàlanos-ou]: 1)supposta; 2)glande.

Βαλανοω [Balanòo]: essere stitico.

Βαραθρον-ου [Bàrathron-ou]: rovina.
Απαγ' εις το βαραθρον [Àpag'eis tò bàrathron]: vai a morire.

Βαρυεγκεφαλος-ον [Baryenkèfalos-on]: stupido, lett.: cervello pesante.

Βαρυμαστος-ον [Barýmastos-on]: dalle tette pesanti.

Βασαγικορος-ου [Basaghikòros-ou]: che si accoppia velocemente.

Βασσαρα-ας [Bàssara-as]: troja, lett.: volpe.

Βαταλιζω [Batalìzo]: farsi inculare.

Βαταλος-ου [Bàtalos-ou]: 1)ano; 2)pervertito; 3)balbuziente.

Βαυβων-ωνος [Baubòn-ònos]: baubone, tipo di cazzo finto.

Βδελλολαρυγξ-υγγος [Bdellolàrynx-yngos]: insaziabile ghiottone.

Βδελυρος-α-ον [Bdelyròs-à-òn]: infame.

Βδεω [Bdèo]: scoreggiare.
Ου λιβανωτον γε βδεω; [Où libanòton ghe bdèo!]: Non scoreggio mica incenso! ARISTOFANE

Βδυλλω [Bdýllo]: cagarsi addosso.
Βδυλλω τινας [Bdýlllo tinàs]: cagarsi addosso per qlcs.

Βεβρος-α-ον [Bebròs-à-òn]: stupido.

Βεκκεσεληνος-ου [Bekkesèlenos-ou]: stupido.

Βησσομαι [Bèssomai]: essere scatarrato.

Βιβαζομαι [Bibàzomai]: essere montata.
Προς παν τετραπουν [Pròs pàn tetrapoùn]: da ogni quadrupede. NUOVO TESTAMENTO

Βιβαζω [Bibàzo]: far montare.

Βιλλιν [Billìn]: cazzo.

Βινεω [Binèo]: fottere.

Βινητιαω [Binetiào]: desiderare di essere fottuto.

Βλακεια-ας [Blakèia-as]: stupidità.

Βλακεννομιον [Blakennòmion]: tassa sulla stupidità.

Βλακευμα-ατος [Blakèuma-atos]: 1)stupidità; 2)atto lussurioso.

Βλακευω [Blakèuo]: essere stupido.

Βλακικος-η-ον [Blakikòs-è-òn]: stupido.

Βλακωδως [Blakodòs]: stupidamente.

Βλαξ-βλακος [Blàx-blakòs]: 1)stupido; 2)godurione.

Βλεννος-η-ον [Blennòs-è-òn]: stupido bavoso.

Βληχωδης-ες [Blechòdes-es]: stupido, lett.: belante.

Βλιμαζω [Blimàzo]: palpeggiare, sessualmente.

Βλιμασις-εως [Blìmasis-eos]: palpeggiamento delle tette.

Βλιτας-αδος [Blitàs-àdos]: vecchia di nessun conto.

Βλιτομαμμας-ου [Blitomàmmas-ou]: stupido, lett.: bietolone di mamma.

Βλιτυρι [Blìtyri]: plinplin, parola senza senso.

Βλιτυριζομαι [Blityrìzomai]: fare plinplin, dire cose senza senso.

Βοιωτιως-α-ον [Boiòtios-a-on]: balordo.

Βολβα-ης [Bòlba-es]: fica.

Βολβιτον [Bòlbiton]: merda bovina.

Βολβιτοομαι [Bolbitòomai]: puzzare di merda bovina.

Βολβιτος-ου [Bòlbitos-ou]: merda bovina.

Βολεων-ωνος [Boleòn-ònos]: fossa per letame.

Βολιτινος-η-ον [Bolìtinos-e-on]: di merda bovina.

Βολιτον-ου [Bòliton-ou]: merda bovina.

Βολιτος-ου [Bòlitos-ou]: merda bovina
Βολιτου δικη [Bolìtou dìke]: giustizia di merda. ARISTOFANE

Βουκορυζος-ον [Boukòryzos-on]: stupido.

Βουλβα-ης [Boùlba-es]: carne di vulva.

Βροκων [Bròkon]: zoticone.


Γαμητιαω [Gametiào]: desiderare di scopare.

Γαμοκλοπεω [Gamoklopèo]: mettere le corna.

Γαμοκλοπια-ας [Gamoklopìa-as]: adulterio.

Γαμοκλοπος-ον [Gamoklòpos-on]: cornificatore.

Γαμος-ου [Gàmos-ou]: coito.

Γαστηρ-γαστρος [Gastèr-gastròs]: mestruazioni.

Γαστρορροια-ας [Gastròrroia-as]: diarrea.

Γελασινοι-ων [Ghelasìnoi-on]: fossa delle natiche.

Γεροντιαω [Gherontiào]: fare o dire qualcosa come un vecchio rincoglionito.

Γερρον-ου [Ghèrron-ou]: cazzo, lett.: scudo.

Γεφυριζω [Ghephyrìzo]: schernire grossolanamente dalla strada rialzata.

Γεωλοφος-ον [Gheòlophos-on]: zoticone.

Γιγγλυμος-ου [Ghinglymòs-ou]: bacio a cerniera.

Γιγγρι [Ghingrì]: interiezione ingiuriosa traducibile con cazzo!, fanculo!, etc..

Γιγνωσκω [Ghighnòsko]: accoppiarsi.

Γλουτος-ου [Gloùtos-ou]: culo.

Γλωσσιζω [Glossìzo]: baciare con la lingua.

Γλωσσισμος [Glossismòs]: bacio con la lingua.

Γλωσσοδεψεω [Glossodepsèo]: succhiare i genitali.

Γλωσσοκομειον-ου [Glossokomèion-ou]: fica, lett.: astuccio.

Γλωσσοποιεω [Glossopoièo]: lavorare di lingua.
Γλωττοποιειν εις τα πορνει εισιονθ'εκαστοτε [Glottopoièin eis tà pornèi eisiònth ekàstote]: ogni volta che andava in un bordello, ci dàva giù di lingua. ARISTOFANE

Γλωσσοτεχνης-ου [Glossotechnès-ou]: artista nell'usare la lingua.

Γονατιον-ου [Gonàtion-ou]: pube.

Γονη-ης [Gonè-es]: 1)genitali; 2) sperma.

Γονικος-η-ον [Gonikòs-e-on]: genitale.

Γονιμος-η-ον [Gònimos-e-on]: fecondo.
Γονιμην φλεβα [Gonìmen phlèba]: organo genitale.
Γονιμην μερεα [Gonìmen mèrea]: genitali.

Γονοειδης-ες [Gonoeidès-es]: simile a sperma.

Γονοπωτης-ου [Gonopòtes-ou]: bevitore di sperma.

Γονος-ου [Gonòs-ou]: 1)genitali; 2) sperma.

Γραοσοβης-ου [Graosòbes-ou]: amante di vecchie.

Γραοτρεφης-ες [Graotrephès-ès]: mantenuto da una vecchia.

Γραοφιλος-ον [Graòphilos-on]: amante di vecchie.

Γρασος-ου [Gràsos-ou]: puzza di capra delle ascelle.

Γρασων-ωνος [Gràson-onos]: persona che puzza di capra.
Τω γρασωνι μητι οργιζη;[Tò grasòni mèti orghìze?]: te la pigli con chi puzza di capra? MARCO AURELIO IMPERATORE

Γρομφις [Gròmphis]: vecchia scrofa.

Γυναικανηρ-ανδρος [Ghynaikàner-andros]: effeminato.

Γυναικεια-ας [Ghynaikèia-as]: 1)fica; 2)mestruazioni.

Γυναικειος-α-ον [Ghynaikèios-a-on]: omosessuale.

Γυναικεραστρια-ας [Ghynaikeràstria-as]: lesbica.

Γυναικιας-ου [Ghynaikìas-ou]: omosessuale.

Γυναικιζω [Ghynaikìzo]: 1)essere omosessuale; 2)fare la donna, nel coito.

Γυναικισμος-ου [Ghynaikìsmos-ou]: effeminatezza.

Γυναικοαρρενομανια-ας [Ghynaikoarrenomanìa-as]: erotomania.

Γυναικομαστοβορεω [Ghynaikomastoborèo]: mangiare il seno femminile.

Γυναικοομαι [Ghynaikòomai]: diventare donna, cambiando sesso o con esperienza sess.

Γυναικοπαθεω [Ghynaikopathèo]: essere passivo sessualmente.

Γυναικοπιπης-ου [Ghynaikopìpes-ou]: chi guarda bramosamente le donne.

Γυναικοτραφης-ες [Ghynaikotràphes-es]: omosessuale.

Γυναικοω [Ghynaikòo]: rendere effeminato.

Γυναικωδης-ες [Ghynaikòdes-es]: omosessuale.

Γυνανδρος-ον [Ghynàndros-on]: ermafrodito.

Γυννις-ιδος [Ghýnnis-idos]: omosessuale.


Δακτυλιδια-ων [Daktylìdia-on] fica.

Δακτυλικος-η-ον [Daktylikòs-è-òn]: per via anale.

Δακτυλιον-ου [Daktýlion-ou]: ano.

Δακτυλιος-ου [Daktýlios-ou]: ano.

Δακτυλοκαμψοδυνος-ον [Daktylokampsòdynos-on]: che addolora le dita tenendole piegate.

Δαλιοχεω [Daliochèo]: essere pederasta.

Δαλιοχος-ου [Daliochòs-ou]: pederasta.

Δασυπρωκττος-ον [Dasýproktos-on]: dal culo peloso.

Δασυτρωγλος-ον [Dasýtroglos-on]: dall'ano peloso.

Δελτα-ατος [Dèlta-atos]: fica.

Δελφακιον-ου [Delphàkion-ou]: fica, lett.: maialino.

Δεμας [Dèmas]: cazzo.

Δεφω [Dèpho]: masturbarsi.

Διακεχλιδως [Diakechlidòs]: effeminato.

Διακλυζω [Diaklýzo]: fare un clistere.

Διακλυσματιον-ου [Diaklysmàtion-ou]: clistere.

Διακλυσμος-ου [Diaklysmòs-où]: clistere.

Διαπαρθενευσις-εως [Diaparthèneusis-eos]: sverginamento.

Διαπαρθενευω [Diaparthenèuo]: sverginare.

Διαπαρθενια [Diaparthènia]: regali di nozze, lett.: doni per lo sverginamento.

Διαρρηγνυμι [Diarrèghnymi]: scoppiare.
Διαρραγειης; [Diarraghèies!]: scoppia!, crepa!

Διαρροια-ας [Diàrroia-as]: diarrea.

Διαρροιζομαι [Diarròizomai]: avere la diarrea.

Διαρροικος-η-ον [Diarroikòs-è-òn]: diarroico.

Διατασις-εως [Diàtasis-eos]: ostruzione vaginale.

Διατιλαω [Diatilào]: cacare.

Διατραμις-εως [Diàtramis-eos]: dalle chiappe lisce.

Διδυμα-ατος [Dìdyma-atos]: coglioni.

Διδυμαιον-ου [Didymàion-ou]: coglione.

Διδυμη-ης [Didýme-es]: 1)coglione; 2)Didime, nome di persona.

Διδυμια-ας [Didýmia-as]: coglioni.

Δοριαλλος-ου [Doriàllos-ou]: fica.

Δουλογαμος-ον [Doulògamos-on]: fottitore di schiavi.

Δουλοκοιτης-ου [Doulokòites-ou]: fottitore di schiavi.

Δουλομικτης-ου [Doulomìktes-ou]: fottitore di schiavi.

Δουλομιξια-ας [Doulomixìa-as]: accoppiamento con schiavi.

Δυσουρεω [Dysourèo]: avere difficoltà a pisciare.

Δυσουρια-ας [Dysourìa-as]: difficoltà a pisciare.

Δυσπαρακολουθητος-ον [Dysparakoloùthetos-on]: tardo d'ingegno.

Δυσπαρθενος-ον [Dyspàrthenos-on]: vergine disgraziata.


Εγγορτυνοομαι [Engortynòomai]: essere stupido come un cretese di Gortina.

Εγκλυζω [Enklýzo]: fare un clistere.
Εγκλυζω τινα [Enklýzo tina]: fare un clistere a qlcn.

Εγκλυσμα-ατος [Ènklysma-atos]: clistere.

Εγκοισυροομαι [Enkoisyròomai]: fare la libidinosa.

Εγκολπιζω [Enkolpìzo]: mettere in vagina.

Εγκολπισμος-ου [Enkolpismòs-où]: irrigazione vaginale.

Εγχεζω [Enchèzo]: cacarsi addosso.

Εγχρεμπτομαι [Enchrèmptomai]: scatarrare.

Εδρα-ας [Èdra-as]: culo

Εδραστικος-η-ον [Edrastikòs-e-on]: anale.

Εδρικος-η-ον [Edrikòs-e-on]: anale.

Εδροδιαστολευς-εως [Edrodiastolèus-eos]: dilatatore anale.

Εδροστροφος-ου [Edrostròphos-ou]: colui che storce il culo.

Εθελοπορνος-ον [Ethelopòrnos-on]: che si prostituisce volentieri.

Εικαιοβουλος-ον [Eikaiòboulos-on]: stupido.

Εικαιολογος-ον [Eikaiològos-on]: stupido, lett.: che parla a caso.

Εκκιναιδιζομαι [Ekkinaidìzomai]: vivere da omosessuale.

Εκκομιδη-ης [Ekkomidè-es]: purga.

Εκκοπριζω [Ekkoprìzo]: cagare.

Εκκοπροω [Ekkopròo]: svuotare dalla merda.

Εκκοπρωσις-εως [Ekkopròsis-eos]: evacuazione.

Εκκοπρωτικος-η-ον [Ekkoprotikòs-e-on]: purgativo.

Εκκορεω [Ekkorèo]: spazzare via.
Εκκορηθεις συ γε [Ekkorethèis sý ghè]: fuori dai coglioni, lett.: che tu sia scopato via MENANDRO

Εκκοριζω [Ekkorìzo]: sverginare.

Εκκρινομαι [Ekkrìnomai]: essere evacuato.

Εκκρισις-εως [Èkkrisis-eos]: escremento.

Εκπτυσμα-ατος [Ekptýsma-atos]: scatarro.

Εκσπονδυλιζω [Ekspondylìzo]: spezzère le vertebre, detto di noce del chèpocollo.

Εκστροφια-ων [Ekstròphia-on]: farmaci contro le emorroidi.

Εκτεμνω [Ektèmno]: castrare.

Εκτετμημενοι [Ektetmemènoi]: castrati.

Εκτιλαω [Ektilào]: cacare.

Εμβροντητος-ον [Embròntetos-on]: balordo.

Εμμηνια-ας [Emmenìa-as]: mestruazioni.

Εμμηνον-ου [Emmènon-ou]: mestruazioni.
Εποχη εμμηνων [Epochè emmènon]: interruzione delle mestruazioni.

Εμπαλαγμα-ατος [Empàlagma-atos]: coito.

Εμπεδολεκαρυταινα [Empedolekarýtaina]: ubriacona, lett.: mescita continua.

Εμπελατειρα-ας [Empelàteira-as]: prostituta, lett.: avvicinatrice.

Εμπροσθουρητικος-η-ον [Emprosthouretikòs-e-on]: che piscia in avanti.

Εναποπατεω [Enapopatèo]: cagare in qlcs.

Ενδεητικος-η-ον [Endeetikòs-e-on]: deficiente.

Ενδεκακλινος-ον [Endekàklinos-on]: a undici posti, detto di testa molto grande.

Ενδοξος-ον [Èndoxos-on]: popolare, comune.
Γυνη ενδοξος [Gynè èndoxos]: prostituta, lett.: donna comune.

Ενδορχις [Èndorchis]: con i testicoli in dentro.

Ενδοτικον-ου [Endotikòn-où]: supposta.

Ενεδρος-ον [Ènedros-on]: anale.

Ενεμα-ατος [Ènema-atos]: clistere.

Ενεματιζω [Enematìzo]: fare un clistere.

Ενεος-α-ον [Eneòs-à-òn]: scemo.

Ενεοφρων-ον [Eneòphron-on]: stupido.

Ενεργαζομαι [Energàzomai]: trafficare
Αι ενεργαζομεναι παιδισκαι [Ai energazòmenai paidìskai]: le ragazze che fan commercio di sè, quindi si prostituiscono. ERODOTO

Ενεργεω [Energhèo]: accoppiarsi.

Ενερευγομαι [Enerèugomai]: ruttare.

Ενθηλυπαθεω [Enthelypathèo]: essere effeminato.

Ενθορος-ον [Ènthoros-on]: che è stato montato.

Ενιημι [Enìemi]: iniettare un clistere.

Ενορχος-ον [Ènorchos-on]: provvisto di testicoli.

Ενουρεω [Enourèo]: orinare dentro o su qlcs.

Ενουρηθρα-ας [Enourèthra-as]: vaso da notte.

Εντατικος-η-ον [Entatikòs-è-òn]: 1)afrodisiaco; 2)sessualmente valido; 3)pianta eccitante.

Εντεινω [Entèino]: avere un'erezione.

Εντερευω [Enterèuo]: sbudellare.

Εντεριον-ου [Enterìon-ou]: cazzo.

Εντερις-ιδος [Enterìs-ìdos]: emorroidi.

Εντερον-ου [Ènteron-ou]: vagina.

Εντευξις-εως [Entèuxis-eos]: rapporto sessuale.
Ποιειν την εντευξιν [Poièin tèn ènteuxin]: accoppiarsi.

Εντιλαω [Entilào]: cacare.
Εντιλαω τι τινι [Entilào tì tini]: cacare addosso a qualcuno.

Εντομιας-ου [Entomìas-ou]: castrato.

Εντονια-ας [Entonìa-as]: erezione.

Εντυγχανω [Entynchàno]: accoppiarsi.

Ενυπνιαζω [Enypniàzo]: pisciare nel sonno.

Ενυπνιασις-εως [Enypnìasis-eos]: incontinenza notturna.

Εξαβελτεροω [Exabelteròo]: rendere stupido.

Εξευνυχιζω [Exeunuchìzo]: rendere eunuco.

Εξεχεγλουτος-ον [Exechègloutos-on]: che ha il culo sporgente.

Εξωλης-ες [Exòles-es]: rovinato.
Εξωλης απολοιο; [Exòles apòloio!]: vammorammazzato!

Εξωφακαι-ον [Exophàkai-on]: emorroidi.

Εξωχαδες-ον [Exochàdes-on]: emorroidi.

Επαγομαι [Epàgomai]: essere montato.

Επαγωγιον-ου [Epagòghion-ou]: prepuzio.

Επαιρω [Epàiro]: alzarsi.
Επηρται [Epèrtai]: è dritto! ARISTOFANE

Επαμφοδιος-ου [Epamphòdios-ou]: puttana.

Επεμμηνος-ον [Epèmmenos-on]: in periodo mestruale.

Επιβατευω [Epibatèuo]: montare.

Επιβατης-ου [Epibàtes-ou]: 1)stallone; 2)dito medio.

Επιμηνιον [Epimèniοn]: mestruazione.

Επιμισθις-ιδος [Epimisthìs-idos]: puttana, lett.: stipendiata.

Επιμοιχευω [Epimoichèuo]: mettere le corna.

Επισιον-ου [Epìsion-ou]: pube.

Επισπαω [Epispào]: tirare in avanti il prepuzio.

Επισταξις-εως [Epìstaxis-eos]: goccia di urina.

Επιστασις-εως [Epìstasis-eos]: schiuma di urina.

Επιτριβω [Epitrìbo]: distruggere.
Επιτριβειης [Epitribèies]: muori!

Επιτυμβιος-α-ον [Epitýmbios-a-on]: con un piede nella fossa.

Επιχαλκος-ον [Epichàlkos-on]: puttana, lett.: coperta di bronzo.

Επιχεζω [Epichèzo]: cagarsi addosso.

Εποργιαζω [Eporghiàzo]: fare orge.

Επουρεω [Epourèo]: pisciare.

Εργασια-ας [Ergasìa-as]: prostituzione.

Εργαστηριον-ου [Ergastèrion-ou]: bordello.

Ερευγμα-ατος [Èreugma-atos]: rutto.

Ερευγματωδης-ες [Ereugmatòdes-es]: che provoca rutti.

Ερευγμος-ου [Ereugmòs-ou]: rutto.

Ερευγμωδης-ες [Ereugmòdes-es]: che provoca rutti.

Ερευγοβιος-ον [Ereugòbios-on]: che vive nel lusso più sfrenato, lett.: che vive fra i rutti.

Ερευγομαι [Erèugomai]: ruttare.

Ερευξις-εως [Èreuxis-eos]: rutto.

Ερευτικος-η-ον [Ereutikòs-è-òn]: che provoca rutti.

Ερρω [Èrro]: andare affanculo.
Ερρε; [Èrre!]: vaffanculo!

Ερυγγανω [Eryngàno]: ruttare.
Πολλην την σκοροδαλμην ερυγγανοντες [Pollèn tèn skorodàlmen eryngànontes]: ruttando la molta salamoja all'aglio. LUCIANO

Ερυγη-ης [Eryghè-es]: rutto.

Ερυγματωδης-ες [Erygmatòdes-es]: che provoca rutti.

Ερυγμος-ου [Erygmòs-ou]: rutto.

Ερχομαι [Èrchomai]: andare.
Eρχομαι παρα τι [Èrchomai parà ti]: accoppiarsi con qlcn.

Εσχαρα-ας [Eschàra-as]: fica, lett.: braciere.

Εταιρα-ας [Etàira-as]: cortigiana.

Εταιρευομαι [Etairèuomai]: prostituirsi.

Εταιρεω [Etairèo]: prostituirsi.

Εταιρησις-εως [Etairèsis-eos]: prostituzione.

Εταιριδιον-ου [Etairìdion-ou]: piccola cortigiana.

Εταιριζομαι [Etairìzomai]: prostituirsi.

Εταιρικος-η-ον [Etairikòs-è-òn]: da cortigiana.

Εταιρις-ιδος [Etairìs-idos]: cortigiana.

Εταιρισμος-ου [Etairismòs-ou]: prostituzione.

Εταιριστης-ου [Etairistès-ou]: scostumato.

Εταιριστρια-ας [Etairìstria-as]: lesbica.

Εταιροτροφος-ον [Etairotrofòs-on]: puttaniere.

Ετερεγκεφαλαω [Eterenkephalào]: stare fuori come un balcone, lett.: avere il cervello spostato.

Ετεροζηλος-ον [Eteròzelos-on]: pervertito.

Ευναζω [Eunàzo]: accoppiarsi.
Ευναζω παρα τινι [Eunàzo parà tinì]: accoppiarsi con qlcn.

Ευναω [Eunào]: accoppiarsi.
Ευναω παρα τινι [Eunào parà tinì]: accoppiarsi con qlcn.

Ευνη-ης [Eunè-es]: coito, lett.: letto.

Ευνουχειον-ου [Eunouchèion-ou]: lattuga antiafrodisiaca.

Ευνουχια-ας [Eunouchìa-as]: castrazione.

Ευνουχιας-ου [Eunouchìas-ou]: impotente.

Ευνουχιζω [Eunouchìzo]: castrare.

Ευνουχικος-η-ον [Eunouchikòs-è-òn]: da castrato.

Ευνουχισμος-ου [Eunouchismòs-ou]: castrazione.

Ευνουχιστεον [Eunouchistèon]: bisogna castrare.

Ευνουχος-ου [Eunoùchos-ou]: 1) castrato; 2) lattuga antiafrodisiaca.

Ευνουχωδης-ες [Eunouchòdes-es]: simile a castrato.

Ευρυπρωκτια-ας [Euryproktìa-as]: rottinculaggine.

Ευρυπρωκτος-ον [Eurýproktos-on]: rottinculo, lett.: culo spalancato.

Εφεδρανον-ου [Ephèdranon-ou]: culo.


Ηβη-ης [Èbe-es]: genitali.

Ηλιθιαζω [Elithiàzo]: essere stupido.

Ηλιθιος-α-ον [Elìthios-a-on]: stupido.

Ηλιθιοτης-ητος [Elithiòtes-etos]: stupidità.

Ηλιθιοω [Elithiòo]: rendere stupido.

Ηλιθιωδης-ες [Elithiòdes-es]: da stupidi.

Ημιλασταυρος-ου [Emilàstauros-ou]: mezzo pervertito.

Ημιονις-ιδος [Emionìs-ìdos]: merda di mulo.


Θακεω [Thakèo]: andare al cesso.

Θακος-ου [Thàkos-ou]: cesso.

Θαλαμηπολεω [Thalamepolèo]: fare accoppiare.

Θαλαμηπολος-ου [Thalamepòlos-ou]: eunuco, lett.: colui che si occupa del talamo.

Θηλη-ης [Thelè-es]: seno.

Θηλυδριας-ου [Thelydrìas-ou]: effeminato.

Θηλυδριωδης-ου [Thelydriòdes-es]: effeminato.

Θηλυκευομαι [Thelykèuomai]: comportarsi da effeminato.

Θηλυμανης-ες [Thelymanès-ès]: stallone.

Θηλυμορφος-ου [Thelumòrfos-ou]: effeminato.

Θηλυνω [Thelýno]: effeminarsi.
Εις γυναικα θηλυνεσθαι [Eis ghynàika thelýnesthai]: effeminarsi fino all'estremo. LUCIANO

Θηλυς-εια-υ [Thèlys-eia-y]: femminile.
Θηλεα νοσος [Thèlea nòsos]: 1)impotenza; 2)effeminatezza, lett.: malattia di donna.

Θελυσμα-ατος [Thèlysma-atos]: piacere effeminato.

Θηλυστολος-ον [Thelýstolos-on]: vestito in modo effeminato.

Θηλυτης-ητος [Thelýtes-etos]: effeminatezza.

Θηλυφρων-ον [Thelýphron-on]: effeminato.

Θηλυψυχος-ον [Thelýpsychos-on]: effeminato.

Θλαδιας-ου [Thlàdias-ou]: eunuco.

Θλιβιας-ου [Thlibìas-ou]: eunuco.

Θλιψις-εως [Thlìpsis-eos]: castrazione.

Θολος-ου [Tholòs-ou]: sangue mestruale, lett.: sporcizia.

Θοραιος-α-ον [Thoràios-a-on]: liquido seminale.

Θορικος-η-ον [Thorikòs-è-òn]: liquido seminale.

Θορισκομαι [Thorìskomai]: ricevere liquido seminale.

Θορνυμι [Thòrnymi]: accoppiarsi.

Θορνυω [Thornýo]: accoppiarsi.

Θορος-ου [Thoròs-ou]: liquido seminale.

Θορωδης-ες [Thoròdes-es]: seminale.

Θριδαξ-ακος [Thrìdax-akos]: lattuga antiafrodisiaca.

Θρυπτικος-η-ον [Thryptikòs-è-òn]: effeminato.

Θρωσκω [Thròsko]: montare.

Θυαω [Thyào]: essere in calore.

Θυγατρομιξια-ας [Thygatromixìa-as]: accoppiamento con la propria figlia.

Θυλακη-ης [Thylàke-es]: scroto.


Ιατροκλυστης-ου [Iatroklýstes]: medico specializzato in clisteri.

Ιδιωτης-ου [Idiòtes-ou]: ignorante.
Ω ιδιωτα [O idiòta]: stupido!

Ιθρις [Ìthris]: eunuco.

Ιθυφαλλικος-η-ον [Ithyphallikòs-è-òn]: metro itifallico, nelle poesie.

Ιθυφαλλος-ου [Ithýphallos-ou]: 1)cazzo, nelle feste bacchiche; 2)Itifallo, epiteto di Priapo; 3) libertino, lett.: cazzo dritto.

Ικταρ-ος [Ìktar-os]: fica.

Ιμεροομαι [Imeròomai]: accoppiarsi, di donna.

Ιμερος-ου [Ìmeros-ou]: desiderio sessuale.

Ιμεροφοιτος-ον [Imeròphoitos-ou]: che vaga in preda al desiderio.

Ιναω [Inào]: evacuare.

Ινεω [Inèo]: evacuare.

Ιπνιος-α-ον [Ìpnios-a-on]: escrementizio.

Ιπνος-ου [Ipnòs-ou]: cesso.

Ιππευω [Ippèuo]: cavalcare.
Iππευε; [Ìppeue!]: dàtti all'ippica. ARISTOFANE

Ιπποκλειδης-ου [Ippoklèides-ou]: 1)vagina; 2)Ippoclide, nome di persona.

Ιππομανεω [Ippomanèo]: essere in calore.

Ιππομανης-ες [Ippomanès-ès]: liquido genitale di cavalla, usato per medicine, filtri, etc.

Ιππομανια-ας [Ippomanìa-as]: passione sfrenata per i cavalli.

Ιπποπαρηος-ον [Ippopàreos-on]: dalle guance di cavallo.

Ιπποπορνος-ου [Ippòpornos-ou]: troione.

Ιπποπροσωπος-ον [Ippopròsopos-on]: faccia di cavallo.

Ιππος-ου [Ìppos-ou]: troia, lett.: cavallo.

Ιπποσελινα [Ipposèlina]: come una troia.

Ιπποτιλος-ου [Ippòtilos-ou]: diarrea di cavallo.

Ιππουρις-ιδος [Ìppouris-idos]: ippuride, malattia dei genitali causata dall'andare a cavallo.


Κακκαω [Kakkào]: cagare.

Κακκη-ης [Kakkè-es]: merda.

Καπηλευω [Kapelèuo]: prostituirsi.
Καπελευειν της ωρας ανθος [Kapelèuein tès òras ànthos]: vendersi il fiore dell'età. FILONE DI BISANZIO

Καπραινα-ας [Kàpraina-as]: troja.

Καπραω [Kaprào]: essere in calore.

Καπριαω [Kapriào]: essere in calore.

Καπρωζομαι [Kapròzomai]: essere in calore.

Καρυδοω [Karydòo]: castrare i cavalli.

Καρυδωσις-εως [Karýdosis-eos]: castrazione di cavalli.

Κασαλβαζω [Kasalbàzo]: 1)fottere; 2)troieggiare.

Κασαλβας-αδος [Kasalbàs-àdos]: prostituta.

Κασαλβιον-ου [Kasàlbion-ou]: bordello.

Κασαυρειον-ον [Kasaurèion-on]: bordello.

Κασσα-ης [Kàssa-es]: prostituta.

Κασωρειον-ου [Kasòreion-ou]: bordello.

Κασωρευω [Kasorèuo]: prostituirsi.

Κασωρικος-η-ον [Kasorikòs-è-òn]: puttanesco.

Κασωρις-ιδος [Kasorìs-idos]: puttana.

Κασωριτης-ου [Kasorìtes-ou]: fornicatore.

Κασωριτις-ιδος [Kasorìtis-idos]: prostituta.

Καταγιγαρτιζω [Kataghigartìzo]: sverginare.

Καταγλωττιζω [Kataglottìzo]: baciare con la lingua.
Μελος κατεγλωττισμενον [Mèlos kateglottismènon]: canto lascivo. ARISTOFANE

Καταγλωττισμα-ατος [Kataglòttisma-atos]: bacio con la lingua.

Καταγλωττισμος-ου [Kataglottismòs-où]: bacio con la lingua.

Κατακλυσμα-ατος [Katàklysma-atos]: clistere.

Καταμαλ(θ)ακιζω [Katamal(th)akìzo]: rendere effeminato.

Καταμηνιαια-ων [Katameniàia-on]: mestruazioni.

Καταμηνιος-ον [Katamènios-on]: mestruale.

Καταμηνιωδης-ες [Katameniòdes-es]: mestruale.

Καταμοχανος-ον [Katamòchanos-on]: rottinculo.

Καταπερδομαι [Katapèrdomai]: scoreggiare.
Καταπερδομαι τινος [Katapèrdomai tinos]: scoreggiare contro qlcn.

Καταπρωκτος-ον [Katàproktos-on]: omosessuale.

Καταπυγιζω [Katapyghìzo]: essere pervertito.

Καταπυγος-ον [Katàpygos-on]: zozzone.

Καταπυγοσυνη-ης [Katapygosýne-es]: libidine mostruosa.

Καταπυγων-ονος [Katapýgon-onos]: 1)rottinculo; 2)pigliainculo; 3)pervertito; 4)dito medio.

Καταρρηγνυμι [Katarrèghnymi]: 1)avere la cacarella; 2) avere le mestruazioni.

Καταρρηξις-εως [Katarrèxis-eos]: cacarella.

Κατασελγαινω [Kataselgàino]: essere libidinoso.

Κατατιλαω [Katatilào]: imbrattare di sterco.

Κατερευγω [Katerèugo]: ruttare.
Ως θερμον μου κατηρευγεν; [Òs thermòn mou katèreughen!]: come mi ha ruttato caldo in faccia! ARISTOFANE

Κατωτερικος-η-ον [Katoterikòs-è-òn]: purgante.

Κατωφερης-ες [Katopherès-ès]: discendente.
Κατωφερης κοιλια [Katopherès koilìa]: diarrea.

Καυλος-ου [Kaulòs-où]: buco del cazzo, lett.: cavolo.

Κεκλασμενως [Keklasmenòs]: effeminatamente.

Κελης-ητος [Kèles-etos]: sella, sessualmente parlando.

Κελωρ-ορος [Kèlor-oros]: eunuco.

Κενοπρησις-εως [Kenòpresis-eos]: scoreggia.

Κενταυρος-ου [Kèntauros-ou]: 1)godurione; 2)fica.

Κεντεω [Kentèo]: accoppiarsi.

Κενωμα-ατος [Kènoma-atos]: evacuazione.

Κενωσις-εως [Kènosis-eos]: evacuazione.

Κενωτεος-α-ον [Kenotèos-a-on]: che deve essere purgato.

Κενωτικος-η-ον [Kenotikòs-è-òn]: purgante.

Κεπφαττελεβωδης-ες [Kepphattelebòdes-es]: scemo, lett.: dal cervello di gabbiano e di locusta.

Κεπφος-ου [Kèpphos-ou]: scemo, lett.: gabbiano.

Κερας-ως [Kèras-os]: cazzo, lett.: corno.

Κεραστης-ου [Keràstes-ou]: cornuto.

Κεραστις-ιδος [Kerastìs-idos]: cornuto.

Κερασφορος-ον [Kerasphòros-on]: cornuto.

Κερατιας-ου [Keratìas-ou]: cornuto.

Κερατoφυω [Keratophýo]: mettere le corna.

Κερατοφυης-ες [Keratophýes-es]: cornuto.

Κερατωδης-ες [Keratòdes-es]: cornuto.

Κερεινος-η-ον [Kereinòs-e-on]: cornuto.

Κερκιον-ου [Kèrkion-ou]: cazzo, lett.: coda => lat. cauda.

Κερκος-ου [Kèrkos-ou]: cazzo, lett.: coda => lat. cauda.

Κηκαζω [Kekàzo]: insultare.

Κηλων-ωνος [Kèlon-onos]: stallone.

Κηπος-ου [Kèpos-ou]: fica, lett.: giardino.

Κιναβραω [Kinabrào]: puzzare di caprone.

Κιναβρευμα-ατος [Kinàbreuma-atos]: escremento maleodorante

Κιναιδεια-ας [Kinaidèia-as]: prostituzione maschile.

Κιναιδευομαι [Kinaidèuomai]: prostituirsi.

Κιναιδιζω [Kinaidìzo]: prostituirsi.

Κιναιδολογος-ου [Kinaidològos-ou]: chi racconta oscenità.

Κιναιδος-ου [Kinàidos-ou]: omosessuale.

Κιναιδωδης-ες [Kinaidòdes-es]: omosessualmente.

Κινεομαι [Kinèomai]: essere sbattuto.

Κινησιας-ου [Kinèsias-ou]: Cinesia, nome di persona, gioco di parole con κινεομαι.

Κινουμενοι-ων [Kinoùmenoi-on]: quelli che si fanno sbattere.

Κινητηριον-ου [Kinetèrion-ou]: bordello.

Κινητιαω [Kinetiào]: aver voglia di scopare, di donna.

Κλαιω [Klàio]: piangere.
Κλαειν μακρα κελευειν [Klàein makrà kelèuein]: mandare affanculo, lett.: invitare a piangere forte. ARISTOFANE

Κλαομαι [Klàomai]: essere effeminato.

Κλειτοριαζω [Kleitoriàzo]: solleticare il clitoride.

Κλειτορις-ιδος [Kleitorìs-idos]: clitoride.

Κλοκιον-ου [Klòkion-ou]: vaso da notte.

Κλονος-ου [Klònos-ou]: scoreggia.

Κλυζω [Klýzo]: purgare.

Κλυσις-εως [Klýsis-eos]: clistere.

Κλυσμα-ατος [Klýsma-atos]: 1)clistere; 2)omosessuale; 3)prostituta.

Κλυσματιον-ου [Klysmàtion.ou]: clistere.

Κλυσμος-ου [Klysmòs-où]: clistere.

Κλυστηρ-ηρος [Klýster-eros]: perettone.

Κνισοομαι [Knisòomai]: avere odore di grasso affumicato.

Κοαλεμος-ου [Koàlemos-ou]: 1)stupido; 2)Coalemo, dio della stupidità.

Κοιλια-ας [Koilìa-as]: 1)cazzo; 2)fica; 3)merda.

Κοιλιολυσια-ας [Koiliolysìa-as]: purga

Κοιλιολυτεω [Koiliolytèo]: purgarsi.

Κοιλιολυτικος-η-ον [Koiliolytikòs-e-on]: lassativo.

Κοιμαω [Koimào]: accoppiarsi.
Κοιμαω κοιτην σπερματος [Koimào kòiten spèrmatos]: unirsi carnalmente.

Κοιμημα-ατος [Kòimema-atos]: coito.

Κοινειον-ου [Koinèion-ou]: bordello.

Κοινολεκτρος-ου [Koinolèktros-ou]: amante.

Κοινολεχης-ες [Koinolechès-ès]: amante.

Κοινη-ης [Koinè-ès]: prostituta.

Κοινωμα-ατος [Kòinoma-atos]: coito.

Κοινωνεω [Koinonèo]: accoppiarsi.

Κοινωνια-ας [Koinonìa-as]: coito.

Κοιτασια-ας [Koitasìa-as]: coito.

Κοιτη-ης [Kòite-es]: coito.

Κοκκαι-ων [Kòkkai-on]: 1) coglioni; 2) fica.

Κολλοπευω [Kollopèuo]: essere omosessuali.

Κολλοποδιωκτης [Kollopodiòktes]: omosessuale.

Κολπος-ου [Kòlpos-ou]: fica.
Γυναικειος κολπος [Ghynaikèios kòlpos]: fica.

Κολυθροι-ων [Kòlythroi-on]: coglioni.

Κοπελλα-ων [Kòpella-on]: genitali.

Κοπρανον-ου [Kòpranon-ou]: merda.

Κοπρια-ας [Koprìa-as]: letamajo.

Κοπριας-ου [Koprìa-ou]: sconcio buffone.

Κοπριζω [Koprìzo]: cagare.

Κοπριημετος-ον [Koprièmetos-on]: vomitatore di escrementi.

Κοπρινος-η-ον [Kòprinos-a-on]: a forma di merda.

Κοπριον-ου [Koprìon-ou]: merda.

Κοπριωδης-ες [Kopriòdes-es]: a forma di merda.

Κοπροβολος-ον [Koprobòlos-on]: spargiletame.

Κοπροθεσιον-ου [Koprothesìon-ou]: letamajo.

Κοπρολογεω [Koprologhèo]: raccogliere merda.

Κοπρολογος-ον [Koprològos-on]: raccoglitore di merda.

Κοπροποιος-ον [Kopropoiòs-òn]: produttore di escrementi.

Κοπρορυκτος-ον [Kopròryktos-on]: colui che scava nello sterco.

Κοπρος-ου [Kòpros-ou]: merda.

Κοπροφαγεω [Koprophaghèo]: mangiare merda.

Κοπροφαγος-ον [Koprophàgos-on]: mangiatore di merda.

Κοπροφορεω [Koprophorèo]: coprire di merda.

Κοπροω [Kopròo]: imbrattare di merda.

Κοπρωδης-ες [Kopròdes-es]: a forma di merda.

Kοπρων-ωνος [Kopròn-onos]: cesso.

Κοραξ-κορακας [Kòrax-kòrakas]: corvo.
Ες κορακας βαλλειν [Ès kòrakas bàllein]: mandare affanculo.
Ες κορακας ερρειν [Ès kòrakas èrrein]: andare affanculo.
Ες κορακας; [Ès kòrakas!]: fanculo!
Αποφερ' ες κορακας [Apòpher' ès kòrakas]: vai affanculo.

Kορευομαι [Korèuomai]: perdere la verginità.
Κορευθεισαν υπ Απολλωνος [Koreuthèisan yp'Apòllonos]: sverginata da Apollo. FERECRATE

Κορινθιαζομαι [Korinthiàzomai]: andare a puttane.

Κορινθιαζω [Korinthiàzo]: 1)prostituirsi; 2)fare il protettore.

Κορινθιαστης-ου [Korinthiastès-ou]: puttaniere.

Κοριον-ου [Kòrion-ou]: ragazzina, detto ironicamente di vecchia decrepita.

Κορυζα-ας [Korýza-as]: moccio.

Κορυζας-α [Koryzàs-a]: moccioso.

Κορυζαω [Koryzào]: 1)avere il naso che cola; 2)essere stupido.

Κορυνη-ης [Korýne-es]: cazzo, lett.: bastone.

Κουαδρανταρια-ας [Kouadrantarìa-as]: puttana da un quadrante => lat. quadrantaria.

Κοχωνη-ης [Kochòne-es]: 1)culo; 2)culona, insulto per vecchie ubriacone.

Κρεμαστηρ-ηρος [Kremastèr-èros]: muscolo dello scroto.

Κριθη-ης [Krithè-es]: pene, lett.: orzo.

Κριομυξος-ον [Kriòmyxos-on]: scemo come un montone.

Κροκοδιλεα-ας [Krokodilèa-as]: sterco di coccodrillo.

Κροκυδιζω [Krokydìzo]: strappare i pelucchi di lana dalle coperte.

Κροκυδισμος-ου [Krokydismòs-où]: lo strappare i pelucchi di lana dalle coperte.

Κροκυδολογεω [Krokydologhèo]: strappare i pelucchi di lana dalle coperte.

Κροκωτος-ου [Krokotòs-où]: veste color zafferano, indossata da effeminati.

Κρομμυον-ου [Kròmmyon-ou]: cipolla.
Κελευειν κρομμυα εσθιειν [Kelèuein kròmmya esthìein]: mandare a morire, lett.: a mangiare cipolle.

Κρομμυοξυρεγμια-ας [Krommyoxyregmìa-as]: rutto di un mangiatore di cipolle.

Κρονος-ου [Krònos-ou]: vecchio rincoglionito.

Κτηνοφθορια-ας [Ktenophthorìa-as]: coito uomo-animale.

Κυβδασος-ου [Kýbdasos-ou]: Cibdaso, divinità del coito.

Κυνεια-ης [Kýneia-as]: sterco di cane.

Κυνοικοιτης-ου [Kynokòites-ou]: fottitore di cani.

Κυνοφρων-ονος [Kynòphron-onos]: svergognata.

Κυνωπις-ιδος [Kynòpis-idos]: svergognata, lett.: sguardo-di-cane.

Κυσθος-ου [Kýsthos-ou]: fica.

Κυσοκνησιαω [Kysoknesiào]: avere prurito all'ano.

Κυσωλακον-ωνος [Kysolàkon-onos]: omosessuale.

Κυσος-ου [Kýsos-ou]: 1)fica; 2)culo.

Κυσσαρος-ου [Kýssaros-ou]: culo.

Κυων-κυνος [Kýon-kýnos]: cagna.
Κακαι κυνες; [Kakài kýnes!]: brutte cagne! OMERO

Κωκω-ους [Kokò-ous]: cazzo.

Κωλανεμος-ου [Kolànemos-ou]: scoreggia.

Κωλεα-εας [Kolèa-èas]: cazzo.

Κωλος-ου [Kòlos-ou]: culo.


Λαγνεια-ας [Laghneia-as]: 1)coito; 2)sperma; 3)atto di libidine.

Λαγνευμα-ατος [Làghneuma-atos]: 1)coito; 2) sperma.

Λαγνευομαι [Laghnèuomai]: accoppiarsi, di donna.

Λαγνευω [Laghnèuo]: accoppiarsi, di uomo.

Λαθραιοκοιτος-ου [Lathraiòkoitos-ou]: fornicatore.

Λαικαζω [Laikàzo]: 1)sbocchinare; 2)ingannare; 3)piantarla.
Λαικασομ'αρα [Laikàsom'àra]: piuttosto sbocchino qualcuno.
Ου λαικασει φλυαρων; [Où laikàsei phluaròn?]: la pianti di dire sciocchezze? MENANDRO

Λαικαλεος-α-ον [Laikalèos-a-on]: puttana, di cosa.

Λαικας-αδος [Laikàs-ados]: puttana.

Λαικαστης-ου [Laikastès-ou]: puttano.

Λαικαστρια-ας [Laikàstria-as]: puttana.

Λακαταπυγων ον [Lakatapýgon-on]: omosessuale sfondato.

Λακκοπεδον-ου [Lakkòpedon-ou]: scroto.

Λακκοπρωκτια-ας [Lakkoproktìa-as]: pederastia passiva.

Λακκοπρωκτος-ον [Lakkòproktos-on]: omosessuale sfondato, lett.: col culo a cisterna.

Λακκοσχεας-ου [Lakkoschèas-ou]: dallo scroto penzolante.

Λακωνιζω [Lakonìzo]: essere pederasta.

Λαπακτικος-η-ον [Lapaktikòs-e-on]: lassativo.

Λαπαξις-εως [Làpaxis-eos]: evacuazione.

Λαπασσω [Lapàsso]: cacare.
Την γαστερα λαπασσειν [Tèn gàstera lapàssein]: svuotare la pancia.
Ου λαπαττονται [Où lapàttontai]: intestini stitici.

Λασανον-ου [Làsanon-ou]: vaso da notte.

Λασανοφορος-ου [Lasanòphoros-ou]: portatore di vasi da notte, garçon-pipi.

Λασταυροκακαβον-ου [Lastaurokàkabon-ou]: pentola del cinedo, pianta afrodisiaca.

Λασταυρος-ου [Làstauros-ou]: cinedo.

Λαυρα-ας [Làura-as]: cesso.

Λεικτης-ου [Lèiktes-ou]: leccatore.

Λειμων-ωνος [Leimòn-onos]: fica, lett.: prato.

Λεπομαι [Lèpomai]: fare gesti osceni.

Ληκαω [Lekào]: imporre una fellatio.

Ληκω-ους [Lekò-oùs]: cazzo.

Λιπογαμος-ον [Lipògamos-on]: adultero.

Λισποπυγος-ου [Lispòpygos-ou]: dalle natiche magre.

Λισπος-η-ον [Lìspos-e-on]: dalle natiche magre.

Λισφος-η-ον [Lìsphos-e-on]: senza natiche.

Λυπτα [Lyptà]: etera.

Λυτικος-η-ον [Lytikòs-è-òn]: lassativo.

Λυτρων-ωνος [Lytròn-onos]: cesso.

Λωγαλιοι-ων [Logàlioi-on]: omosessuali.

Λωγας-αδος [Logàs-ados]: puttana.


Μα [Mà]: in nome di..., per...
Μα τα κυνα [Mà tà kýna]: porco cane!
Μα Δια [Mà Dìa]: Perdio!
Ου μα Ζηνα [Où mà Zèna]: No, perdio!
Μα τον... [Mà tòn...]: Mapporc...

Μαγμον-ου [Magmòn-où]: purga.

Μαζηρεοι-ων [Mazèreoi-on]: bastardi.

Μακκοαω [Makkoào]: essere stupido.
Το του δημου προσωπον μακκοα καθημενον [Tò toù pròsopon makkoà kathèmenon]: il popolo sta seduto con una faccia da scemo. ARISTOFANE

Μακκω-ους [Makkò-ous]: Maccò, donna stupida per eccellenza.

Μακροπτυστης-ου [Makroptýstes-ou]: altezzoso, lett.: che sputa lontano.

Μαλακια-ας [Malakìa-as]: effeminatezza.

Μαλακιζω [Malakìzo]: rendere effeminato.

Μαλακος-η-ον [Malakòs-è-òn]: effeminato.

Μαλακοσωμος-ον [Malakòsomos-on]: effeminato.

Μαλακωδης-ες [Malakòdes-es]: effeminato.

Μαλατθαω [Malatthào]: avere le gengive che sanguinano.

Μαλθακιαζω [Malthakiàzo]: rendere effeminato.

Μαρικας-α [Marikàs-a]: puttano.

Μασταριον-ου [Mastàrion-ou]: seno.

Μαστιγιαω [Mastighiào]: aver voglia di essere frustato.

Μαστος-ου [Mastòs-ou]: seno.

Μαστροπεια-ας [Mastropèia-as]: sfruttamento della prostituzione.

Μαστροπευω [Mastropèuo]: avviare alla prostituzione.
Συ με μαστροπευσις προς την πολιν; [Sý me mastropèusis pròs tèn pòlin]: mi porterai a prostituirmi nei confronti della città? SENOFONTE
Μαστροπευω τη ηδονη [Mastropèuo tè edonè]: prostituirsi per piacere.

Μαστροπις-ιδος [Mastropìs-ìdos]: maitresse.

Μαστροπος-ου [Mastropòs-où]: pappone.

Μαστροποτης-ητος [Mastropòtes-etos]: papponaggine.

Μαστροπωδης-ες [Mastropòdes-es]: simile ad un pappone.

Μαστρυς-υος [Màstrys-yos]: maitresse.

Μαστωδης-ες [Mastòdes-es]: a forma di seno.

Ματρυλειον-ου [Matrylèion-ou]: bordello.

Μεδεα-ων [Medèa-on]: cazzo.

Μεζος-εος [Mèzos-eos]: cazzo.

Μειγνυμι [Mèignymi]: accoppiarsi.

Μειγνυω [Mèignyo]: accoppiarsi.

Μειοφρων-ον [Meiòphron-on]: stupido.

Μειρακιευομαι [Meirakièuomai]: rimbambire.
Ω γερον, μειρακιευη [Ò gèron, meirakièue]: vecchio, sei rimbambito. LUCIANO

Μειραξ-ακος [Mèirax-àkos]: frocetto.

Μελαγκολπος-ον [Melànkolpos-on]: dal seno nero.

Μελαγκορυφος-ον [Melankòryphos-on]: donnaiolo.

Μελαθρον-ου [Mèlathron-ou]: fica, lett.: soffitto.

Μελαμπυγος-ον [Melàmpygos-on]: dalle chiappe pelose.
Μελαμπυγου τυχειν [Melampýgou tychèin]: imbattersi in un avversario molto forte.

Μελας-μελαινα-μελαν [Mèlas-melàina-mèlan]: escrementi neri.

Μεν τα κυνα [Mèn tà kýna]: porco cane.

Μεσσηγυδορποχεστης-ου [Messeghydorpochèstes-ou]: colui che caca a metà del pasto.

Μηδεα-ων [Mèdea-on]: cazzo.

Μηδος-ους [Mèdos-ous]: 1)genitali; 2)piscio.

Μηκωνιον-ου [Mekònion-ou]: cacchina santa, dei neonati.

Μηνιαια-ων [Meniàia-on]: mestruazioni.

Μηριονης-ου [Meriònes-ou]: 1)fica; 2)Merione, nome di persona.

Μιγνυμι [Mìgnymi]: accoppiarsi.

Μιγνυω [Mignýo]: accoppiarsi.

Μινθος-ου [Mìnthos-ou]: merda.

Μινθοω [Minthòo]: sporcare con la merda.

Μιξις-εως [Mìxis-eos]: coito.

Μιξοιφια-ας [Mixoiphìa-as]: coito.

Μιξοφρυς-υ [Mìxophrys-y]: monociglio.

Μισγω [Mìsgo]: accoppiarsi.

Μισητη-ης [Misète-es]: prostituta.

Μισθαρνεω [Mistharnèo]: prostituirsi.

Μισθαρνια-ας [Mistharnìa-as]: prostituzione.

Μοιχαγρια-ων [Moichagrìa-as]: multa per gli adulteri.

Μοιχαλις-ιδος [Moichalìs-idos]: cornificatrice.

Μοιχας-αδος [Moichàs-ados]: cornificatrice.

Μοιχαω [Moichào]: mettere le corna.

Μοιχεια-ας [Moichèia-as]: adulterio.

Μοιχευτης-ου [Moicheutès-ou]: cornificatore.

Μοιχευτρια-ας [Moichèutria-as]: cornificatrice.

Μοιχευω [Moichèuo]: mettere le corna.
Μοιχευω γυναικα τινος [Moichèuo gynaikà tinos]: andare con la moglie di qualcuno.

Μοιχια-ας [Moichìa-as]: adulterio

Μοιχιδιος-α-ον [Moichìdios-a-on]: cornificatore.

Μοιχικος-η-ον [Moichikòs-e-on]: cornificatore.

Μοιχιος-α-ον [Mòichios-a-on]: cornificatore.

Μοιχος-ου [Moichòs-ou]: cornificatore.

Μοιχωδης-ες [Moichòdes-es]: cornificatore.

Μονομελης-ες [Monomelès-ès]: che ha un solo cazzo.

Μονορχις-εως [Mònorchis-eos]: che ha un solo testicolo, monopalla.

Μορια-ων [Mòria-on]: genitali.

Μοριον-ου [Mòrion-ou]: organo genitale.
Μοριον ανδρος [Mòrion àndros]: cazzo.

Μορυχος-ου [Mòrychos-ou]: Morico, nome di persona.
Μωροτερος ει Μορυχου [Moròteros-èi Morýchou]: sei più stupido di Morico. PROVERBIO

Μυκης-ητος [Mýkes-etos]: cazzo, lett.: fungo.

Μυκλος-ου [Mýklos-ou]: asino libidinoso.

Μυλλω [Mýllo]: accoppiarsi, lett.: macinare grano.

Μυξα-ης [Mýxa-es]: muco nasale.

Μυοκοος-ου [Myòkoos-ou]: caccola di topo.

Μυοχοδον-ου [Myòchodon-ou]: caccola di topo.
Μυοχοδος γερων [Myòchodos ghèron]: vecchia caccola di topo. MENANDRO

Μυρτον-ου [Mýrton-ou]: fica, lett.: mirto.

Μυρτοχειλα-ων [Myrtòcheila-on]: grandi labbra della vagina.

Μυρτων-ωνος [Mýrton-onos]: debosciato, pervertito.


Νευρον-ου [Nèuron-ou]: cazzo, lett.: nervo.

Νεφρος-ου [Nrphròs-où]: testicolo.

Νη [Nè]: certo.
Νη Δια; [Nè dìa!]: certo perdio!
Νη τους θεους; [Nè toùs theoùs!]: certo per gli dei!
Νη τα κυνα; [Nè tà kýna!]: certo porco cane!

Νυκτιλαθραιοφαγος-ον [Nyktilathraiophàgos-on]: colui che mangia di notte di nascosto.

Νυμφη-ης [Nýmphe-es]: clitoride.


Ξυλοκυμβη-ης [Xylokýmbe-es]: donna con la grazia di un barcone.

Ξυησιταυρος-ου [Xyresìtauros-ou]: colui che si depila il culo.


Οζοθηκη-ης [Ozothèke-es]: cesso.

Οζοστομος-ον [Ozòstomos-on]: dal fiato fetido.

Οζοχρωτος-ον [Ozòchrotos-on]: fetente.

Οικημα-ατος [Oikèma-atos]: bordello.

Οιμωζω [Oimòzo]: lamentarsi.
Οιμωζε [Òimoze]: va' a morire.
Οιμωξει μακρα [Òimoxei makrà]: te possino ammazzà! ARISTOFANE
Οιμωζε και βαδιζε [Òimoze kài bàdize]: va' a morire a piedi. MENANDRO

Οινοπιπης-ου [Oinopìpes-ou]: ubriacone.

Οινοφλυγεω [Oinophlyghèo]: essere un ubriacone.

Οινοφλυξ-υγος [Òinophlyx-ygos]: ubriacone.

Οιφεω [Oiphèo]: fottere

Οιφω [Òipho]: fottere.

Ολεθρος-ου [Òlethros-ou]: 1)rovina; 2)disgraziato.
Ουκ εις ολεθρον;[Ouk eis òlethron?]: perchè non te ne vai affanculo? SOFOCLE
Ολεθρος γραμματευς [Òlethros grammatèus]
: quel disgraziato di uno scrivano. DEMOSTENE

Ολιγηφρενιη-ης [Olighephrenìe-es]: donna scema.

Ολισβοκολλιξ [Olisbokòllix]: pagnotta a forma di cazzo.

Ολισβος-ου [Òlisbos-ou]: olisbo, tipo di cazzo finto.

Ολλυμι [Òllymi]: morire.
Ολοιο [Òloio]: muori!
Ολοιτο [
Òloito]: possa morire!

Ολολυς [Òlolys]: frocio.

Ομειχμα-ατος [Omèichma-atos]: piscio.

Ομειχω [Omèicho]: pisciare.

Ομηριζω [Omerìzo]: indulgere in piaceri omosessuali.

Ομηρικος-η-ον [Omerikòs-è-òn]: omosessuale.

Ομιλεω [Omilèo]: avere rapporti sessuali.

Ομιλια-ας [Omilìa-as]: coito.

Ονειρωγμος-ου [Oneirogmòs-où]: eiaculazione nel sonno.

Ονειρωσσω [Oneiròsso]: eiaculare nel sonno.

Ονθος-ου [Ònthos-ou]: merda.

Ονις-ιδος [Ònis-idos]: merda.

Ονοβατεω [Onobatèo]: far montare una cavalla da un asino.

Οπισθεν [Òpisthen]: il posteriore.

Οπισθοβατης-ου [Opisthobàtes-ou]: che monta di dietro.

Οπισθοβατικος-η-ον [Opisthobatikòs-è-òn]: che ha l'abitudine di montare di dietro.

Οπισθουρετικος-η-ον [Opisthouretikòs-è-òn]: che piscia all'indietro.

Οπιτθοτιλα [Opitthotìla]: che spruzza liquido da dietro.

Οργαω [Orgào]: essere in calore, indifferentemente di uomini ed animali.

Ορεγμιη-ης [Oregmìe-es]: rutto.

Ορθαγορας-ου [Orthagòras-ou]: mister cazzodritto , gioco di parole osceno col nome Ortagora.

Ορθιησις-εως [Orthièsis-eos]: erezione.

Ορθοκορυζος-ου [Orthokòryzos-ou]: stupido.

Ορθοπυγιαω [Orthopyghiào]: rizzare il culo.

Ορθοτιτθιος-ου [Orthòtitthios-ou]: dal seno prorompente.

Ορθροφοιτοσυκοφαντοδικοταλαιπωρος [Orthrophoitosykophantodikotalàiporos]: chi corre miserabilmente fin dal mattino per processi.

Ορος-ου [Oròs-où]: sperma.

Ορρος-ου [Òrros-ou]: culo.

Ορχιπεδη-ης [Orchipède-es]: impotenza.

Ορχιπεδιζω [Orchipedìzo]: palpare i testicoli.

Ορχιπεδον-ου [Orchìpedon-ou]: 1)scroto; 2)testicoli.

Ορχις-εως [Òrchis-eos]: testicoli.

Ορχοτομεομαι [Orchotomèomai]: essere castrato.

Ορχοτομια-ας [Orchotomìa-as]: castrazione.

Οσχεος-ου [Òscheos-ou]: scroto.

Οσχη-ης [Òsche-es]: scroto.

Ουθαρ-ατος [Oùthar-atos]: tetta.

Ουθατιος-α-ον [Outhàtios-a-on]: della tetta.

Ουρα-ας [Ourà-às]: cazzo lett.: coda => lat. cauda.

Ουρανη-ης [Ouràne-es]: vaso da notte.

Ουρανια-ων [Ourània-on]: bocchino, lett.: cavo orale oppure cose divine.

Ουρειος-α-ον [Oùreios-a-on]: per l'orina.

Ουρεω [Ourèo]: pisciare.

Ουρημα-ατος [Oùrema-atos]: piscio.

Ουρησις-εως [Oùresis-eos]: minzione.

Ουρητιαω [Ouretiào]: aver voglia di pisciare.

Ουρετρις-ιδος [Ouretrìs-ìdos]: vaso da notte.

Ουροδοκη-ης [Ourodòke-es]: vaso da notte.

Ουροδοχος-ον [Ourodòchos-on]: contenitore di piscio.

Ουρον-ου [Oùron-ou]: 1)piscio; 2)sperma.


Παγκαταρατος-ον [Pankatàratos-on]: stramaledettissimo.

Παθη-ης [Pàthe-es]: cazzo.

Παθικευομαι [Pathikèuomai]: essere omosessuale passivo.

Παθικος-η-ον [Pathikòs-e-on]: omosessuale passivo.

Παιδεραστεω [Paiderastèo]: essere pederasta.

Παιδεραστης-ου [Paiderastès-ou]: pederasta.

Παιδεραστια-ας [Paiderastìa-as]: pederastia.

Παιδεραστικα-ου [Paiderastikà-ou]: amori pederastici.

Παιδεραστρια-ας [Paideràstria-as]: pederastia.

Παιδισκαριον-ου [Paidiskàrion-ou]: puttanella.

Παιδισκειον-ου [Paidiskèion-ou]: bordello.

Παιδισκη-ης [Paidìske-es]: puttana.

Παιδοπιπης-ου [Paidopìpes-ou]: pederasta.

Πανδοσια-ας [Pandosìa-as]: che si dà a tutti, di prostituta.

Πανθηλυς-εος [Panthèlus-eos]: del tutto effeminato.

Παππαξ [Pappàx]: rumore di peto.

Παραγεραω [Paragherào]: rincoglionire, ragionare come un vecchio.

Παραγχαλισμα-ατος [Parankàlisma-atos]: accoppiamento.

Παραγλουτος-ον [Paràgloutos-on]: dalle chiappe strette.

Παρακενωσις-εως [Parakenòsis-eos]: cacata.

Παρακενωτη-ης [Parakenotè-es]: escremento.

Παρακιναιδος-ου [Parakìnaidos-ou]: cinedo dissoluto.

Παρακρουστικος-η-ον [Parakroustikòs-è-òn]: che fa diventare scemo.

Παρακρουστος-ον [Paràkroustos-on]: stupido.

Παραλαχανιζω [Paralachanìzo]: imbrogliare nella verdura.

Πασιπορνη-ης [Pasipòrne-es]: pubblica prostituta.

Πασσαλος-ου [Pàssalos-ou]: cazzo, lett.: chiodo.

Πασχητιασμος-ου [Paschetiasmòs-ou]: omosessualità passiva.

Πασχητιαω [Paschetiào]: 1)desiderare di essere omosessuali passivi; 2)suscitare voglie impure.

Πασχω [Pàscho]: essere passivo sessualmente.

Πατεω [Patèo]: frequentare.
Εμειο δεμνιον ουκ επατησε [Emèio dèmnion oùk epàtese]: non ci ho avuto rapporti sessuali, lett.: non frequentò il mio letto.

Πατος-ου [Pàtos-ou]: merda.

Παχυνους-ουν [Pachýnous-oun]: tardo di mente.

Παχυνω [Pachýno]: diventare stupido.

Παχυς-εια-υ [Pachýs-èia-ý]: tardo di mente.

Παχυσπερμος-ον [Pachýspermos-on]: dallo sperma grosso.

Παχυτης-ητος [Pachýtes-etos]: stupidità.

Παχυφρων-ονος [Pachýphron-onos]: tardo di mente.

Πελεθοβαψ [Pelethobàps]: che lava via merda.

Πελεθος-ου [Pèlethos-ou]: merda.

Πελλια-ων [Pèllia-on]: merda.

Πειωλης-ου [Peiòles-ou]: frocio.

Πελαζω [Pelàzo]: accoppiarsi.

Πεοιδης-ες [Peòides-es]: simile a cazzo.

Πεος-ους [Pèos-ous]: cazzo.
Ουδεν γε πλην η το πεος εν τη δεξια [Oudèn ge plèn è tò pèos en tè dexià]: niente tranne il cazzo che ho in mano. ARISTOFANE, Nuvole 734

Περδω [Pèrdo]: scoreggiare.

Περιζωματιας-ου [Perizomatìas-ou]: che colpisce l'inguine.

Περιολκη-ης [Periolkè-ès]: evacuazione.

Πεωδης-ες [Peòdes-es]: dal grosso cazzo.

Πισσοκοπεω [Pissokopèo]: depilarsi con la pece.

Πισσοκοπια-ας [Pissokopìa-as]: depilazione con la pece.

Πισσοκοπικος-η-ον [Pissokopikòs-è-òn]: depilatorio con la pece.

Πισσοκοπος-ον [Pissokòpos-on]: chi si depila con la pece, un frocio.

Πισσοω [Pissòo]: depilarsi con la pece.
Ην των πιττουμενων τα σκελη και το σωμα ολον [Èn tòn pittoumènon tà skèle kài tò sòma òlon]: era uno di quelli che si depilano gambe e corpo con la pece. LUCIANO
Κιναιδον τινα των πεπιττωμενων τα σκελη
[Kìnaidòn tina tòn pepittomènon tà skèle]: una checca di quelle che si depila il corpo con la pece. LUCIANO

Πλατιστακος-ου [Platìstakos-ou]: fica.

Πληκτιζομαι [Plektìzomai]: sollazzarsi amorosamente.

Πληκτισμος-ου [Plektismòs-où]: toccamento amoroso.

Πλημυρω [Plemýro]: traboccare, di genitali e mammelle.

Πλησιαζω [Plesiàzo]: accoppiarsi.

Πλησιασμος-ου [Plesiasmòs-où]: accoppiamento.

Πλιγμα-ατος [Plìgma-atos]: perineo.

Πολιτικη-ης [Politikè-ès]: puttana, lett.: donna pubblica.

Πολυσαρκος-ον [Polýsarkos-on]: tardo di mente.

Πολυσπερμος-ον [Polýspermos-on]: dal molto sperma.

Πολυσπορος-ον [Polýsporos-on]: dal molto sperma.

Πορδεω [Pordèo]: scoreggiare.

Πορδη-ης [Pordè-es]: scoreggia.

Πορδων-ωνος [Pordòn-onos]: scoreggione.

Πορνεια-ας [Pornèia-as]: prostituzione.

Πορνειον-ου [Pornèion-ou]: bordello.

Πορνευομαι [Pornèuomai]: prostituirsi, di donna.

Πορνευμα-ατος [Pornèuma-atos]: prostituzione.

Πορνευσις-εως [Pornèusis-eos]: prostituzione.

Πορνευτρια-ας [Pornèutria-as]: troja.

Πορνευω [Pornèuo]: 1) prostituirsi, di uomo; 2) fornicare.

Πορνη-ης [Pornè-es]: troja

Πορνιδιον-ου [Pornìdion-ou]: puttanella.

Πορνικος-η-ον [Pornikòs-e-on]: 1) da troja; 2) puttaniere.

Πορνοβοσκειον-ου [Pornoboskèion-ou]: bordello.

Πορνοβοσκεω [Pornoboskèo]: 1)gestire un bordello; 2)spendere tutto a puttane.

Πορνοβοσκια-ας [Pornoboskìa-as]: gestione di un bordello.

Πορνοβοσκος-ου [Pornoboskòs-ou]: gestore di un bordello.

Πορνογεννητος-ον [Pornoghènnetos-on]: figlio di troja.

Πορνοδυτης-ου [Pornodýtes-ou]: puttaniere.

Πορνοκοπεω [Pornokopèo]: frequentare bordelli.

Πορνοκοπος-ου [Pornokòpos-ou]: frequentatore di bordelli.

Πoρνομανης-ες [Pornomanès-es]: puttaniere.

Πορνος-ου [Pòrnos-ou]: 1) femminello; 2) sodomita.

Πορνοσυνη-ης [Pornosýne-es]: prostituzione.

Πορνοτριψ-ιβος [Pornòtrips-ibos]: puttaniere.

Πραδησις-ιος [Pràdesis-ios]: scoreggia.

Πριαπισκος-ου [Priapìskos-ou]: dilatatore per l'ano.

Πριαπισκωτος-ου [Priapiskotòs-ou]: di forma fallica.

Πριαπισμος-ου [Priapìsmos-ou]: priapismo.

Προβατον-ου [Pròbaton-ou]: pecora, come simbolo di stupidità.
Αι δ'ηλιθιαι ωσπερ προβατον βη βη λεγων βαδιζουσι [Ài d'elìthiai òsper pròbaton bè bè lègon badìzousi]: gli stupidi camminano facendo bee bee come le pecore. CRATINO

Προδιαλεγομαι [Prodialègomai]: accoppiarsi prima.
Προδιαλεγομαι τινι [Prodialègomai tini]: accoppiarsi prima con qlcn.

Προιστημι [Proìstemi]: prostituirsi.

Προκαθαιρω [Prokathàiro]: purgare prima.

Προμοιχευω [Promoichèuo]: spingere all'adulterio.

Προκενοω [Prokenòo]: evacuare prima.

Προκενωτεον [Prokenotèon]: bisogna evacuare prima.

Προκλυζω [Proklýzo]: fare un clistere prima.

Προκλυστεον [Proklystèon]: bisogna fare un clistere prima.

Προκοθηλυμανης-ες [Prokothelymanès-es]: pazzo per le donne simili a cerbiatte.

Προκρουω [Prokroùo]: lanciarsi all'attacco, in senso sessuale.
Προκρουω την γραυν [Prokroùo tèn gràun]: mi lancio all'attacco della vecchia. ARISTOFANE

Προκυων-υνος [Prokýon-ynos]: leccaculo.

Προσαφοδευω [Prosaphodèuo]: lanciare escrementi intorno.
Παντες οι μεγιστοι τικτουσιω και κυκλω προσαφοδευουσι [Pàntes oi mèghistoi tìktousin kài kyklò prosaphodèuousi]: Tutti i più grandi partoriscono e lanciano escrementi tutt'intorno. ARISTOTELE

Προσερευγομαι [Proserèugomai]: ruttare in faccia.

Προσερυγγανω [Proseryngàno]: ruttare.

Προσερχομαι [Prosèrchomai]: accoppiarsi.
Αις αν προσελθω [Àis àn prosèltho]: le donne con cui vado. SENOFONTE

Προσεταιριζομαι [Prosetairìzomai]: prostituirsi.

Προστιλαω [Prostilào]: schizzare merda.
Προστιλαεις τωφθαλμω μου [Prostilàeis tophthalmò mou]: schizzi merda sui miei occhi. ARISTOFANE

Προυνικευω [Prounikèuo]: corrompere sessualmente.

Προυνικος-ου [Proùnikos-ou]: Prunico, emanazione del desiderio sessuale.

Προχωναι-ων [Prochònai-òn]: chiappe.

Προχωνη-ης [Prochòne-es]: natica.

Προχωρεομαι [Prochorèomai]: essere evacuato.

Προχωρημα-ατος [Prochorèma-atos]: escremento.

Πρωκτιζω [Proktìzo]: inculare.

Πρωκτοπεντετηρις-ιδος [Proktopenteterìs-idos]: Feste Anali, che si svolgevano ogni 5 anni.

Πρωκτος-ου [Proktòs-ou]: culo.

Πρωκτοτηρεω [Proktoterèo]: essere un "Ispettore dei Culi", ispezionare culi.

Πρωκτοψωριαω [Proktopsoriào]: avere la scabbia all'ano.

Πυγαιον-ου [Pygàion-ou]: 1)culo; 2) omosessuale.

Πυγαλγιας [Pygalghìas]: che ha mal al culo.

Πυγαργος-ου [Pýgargos-ou]: vile, lett.: che ha il culo bianco.

Πυγη-ης [Pyghè-es]: culo.
Αγρου πυγη [Agroù pyghè]: la parte migliore del campo.

Πυγιαιος-α-ον [Pyghiàios-a-on]: del culo.

Πυγιδιον-ου [Pyghìdion-ou]: culetto.

Πυγιζω [Pughìzo]: inculare.

Πυγισμα-ατος [Pýghisma-atos]: inculata.

Πυγοστολος-ον [Pygòstolos-on]: che si decora il culo.

Πυλιγξ-ιγγος [Pýlinx-ingos]: peli del culo.

Πυννιαζω [Pynniàzo]: inculare.

Πυννος-ου [Pýnnos-ou]: ano.

Πωλος-ου [Pòlos-ou]: puledro.
Πωλος Κυπριδος [Pòlos Kýpridos]: prostituta, lett.: puledra di Venere.


Ραθαπυγιζω [Rathapyghìzo]: prendere a calci in culo.
Τας πρεσβειας τ`απελαυνεις εκ της πολεως ραθαπυγιζων [Tàs presbèias t'apelàuneis ek tès pòleos rathapyghìzon]: cacci dalla città gli ambasciatori a calci in culo. ARISTOFANE

Ρακωσις-εως [Ràkosis-eos]: rilassamento della pelle dello scroto.

Ρανις-ιδος [Ranìs-ìdos]: sperma, lett.: macchia.

Ραφανιδοω [Raphanidòo]: infilare un ravanello in culo.

Ρις-ρινος [Rìs-rinòs]: cazzo, lett.: naso.

Ριψις-εως [Rìpsis-eos]: eiaculazione.

Ροδον-ου [Ròdon-ou]: fica, lett.: rosa.

Ροδοπυγος-ον [Rodòpygos-on]: dal culetto rosa.

Ροδωνια-ας [Rodonià-às]: fica, lett.: cespuglio di rose.

Ροος-ροου [Ròos-ròou]: mestruazioni.

Ροπαλισμος-ου [Ropalismòs-ou]: erezione.

Ροπαλον-ου [Ròpalon-ou]: cazzo, lett.: bastone.

Ροπτρον-ου [Ròptron-ou]: cazzo.

Ρυισκομαι [Ruìskomai]: avere la diarrea.


Σαβαριχη-ης [Sabarìche-es]: fica.

Σαβυττος-ου [Sàbyttos-ou]: fica.

Σαθη-ης [Sàthe-es]: cazzo.

Σαθων-ωνος [Sàthon-onos]: dal grande cazzo.

Σακανδρος-ου [Sàkandros-ou]: fica.

Σαλαγεω [Salaghèo]: fottere.

Σαλμακις-ιδος [Salmakìs-ìdos]: 1)lesbica; 2)puttana; 3)Salmacide, quartiere di Alicarnasso.

Σαλος-η-ον [Salòs-è-òn]: stupido.

Σαννιον-ου [Sannìon-ou]: cazzo.

Σαραβος-ου [Sàrabos-ou]: fica.

Σαρκικα-ων [Sarkikà-on]: bisogni carnali.

Σατυριασις-εως [Satyrìasis-eos]: priapismo.

Σατυριασμος-ου [Satyriàsmos-ou]: priapismo.

Σαυλοομαι [Saulòomai]: danzare effeminatamente.

Σαυλοπρωκτιαω [Sauloproktiào]: sculettare.

Σαυνιον-ου [Sàunion-ou]: cazzo, lett.: giavellotto.

Σαυρα-ας [Sàura-as]: cazzo, lett.: lucertola.

Σειστρον-ου [Sèistron-ou]: bordello.

Σελινον-ου [Sèlinon-ou]: fica, lett.: sedano.

Σκαμβοπους-ουν [Skambòpous-oun]: dalle gambe storte.

Σκατοφαγεω [Skatophaghèo]: mangiare merda.

Σκατοφαγος-ον [Skatophàgos-on]: mangiatore di merda.

Σκατοφορος-ον [Skatophòros-on]: trasportatore di merda.

Σκελλος-η-ον [Skellòs-è-òn]: dalle gambe storte.

Σκερβολλω [Skerbòllo]: insultare, lett.: gettare merda.

Σκερβολος-ον [Skèrbolos-on]: insolente, lett.: che getta merda.

Σκευη-ης [Skeuè-ès]: cazzo.

Σκευος-εος [Skèuos-eos]: cazzo.

Σκερος [Skeròs]: cunnilinguus.

Σκοτοβινιαω [Skotobiniào]: non vederci più dalla voglia di scopare.

Σκυζα-ης [Skýza-es]: donna in calore.

Σκυζαω [Skyzào]: essere in calore.

Σκυλαξ-ακος [Skýlax-akos]: cane, posizione sessuale.

Σκωρ-σκατος [Skòr-skatòs]: merda.

Σκωραμις-ιδος [Skoramìs-idos]: vaso da notte.

Σορελλη-ης [Sorèlle-es]: vecchia mummia, detto di persona anziana.

Σοροδαιμων-ονος [Sorodàimon-onos]: vecchio spettro, detto di persona anziana.

Σορος-ου [Soròs-où]: vecchia mummia, detto di persona anziana.

Σουμαι [Soùmai]: andare via.
Σου σου παλιν σου; [Soù, soù, pàlin soù!]: e andatevene!
Ουχι σουσθ'; [Ouchì soùsth?]: non andate via?, nel senso di: ancora tra le palle?

Σπαδοειδης-ες [Spadoeidès-ès]: simile ad eunuco.

Σπαδονιζω [Spadonìzo]: rendere flaccido, ammosciare.

Σπαδονισμα-ατος [Spadònisma-atos]: flaccidità

Σπαδων-οντος [Spàdon-ontos]: eunuco.

Σπαθαω [Spathào]: essere sessualmente insaziabile.

Σπασμος-ου [Spasmòs-ou]: erezione.

Σπαταλαω [Spatalào]: essere effeminato.

Σπαταλιστης-ου [Spatalistès-ou]: pervertito.

Σπαταλοκιναιδος-ον [Spatalokìnaidos-on]: voluttuoso omosessuale.

Σπατιλη-ης [Spatìle-es]: cacca.

Σπελεθος-ου [Spèlethos-ou]: merda, specialmente liquida.

Σπερματικος-η-ον [Spermatikòs-è-òn]: genitale.
Σπερματικα οργανα [Spermatikà òrgana]: organi genitali.

Σπερματιτις-ιδος [Spermatìtis-idos]: spermatico.

Σπερμιος-ου [Spèrmios-ou]: Spermio, nome di mese e di persona.

Σπερμοποιεω [Spermopoièo]: produrre sperma.

Σπευδω [Spèudo]: urgere.
Εσπευσμεναι χρειαι [Espeusmènai chrèiai]: bisogni impellenti.

Σπλεκοω [Splekòo]: accoppiarsi.

Σπλεκωμα-ατος [Splèkoma-as]: coito.

Σποδεομαι [Spodèomai]: essere sbattuti, sessualmente.
Λεγουσι γαρ και των νεανισκων οσοι πλειστα σποδουνται, δεινοτατους ειναι λεγειν [Lègousi gàr kài tòn neanìskon òsoi plèista spodoùntai, seinotàtous èinai lèghein]: Dicono che i ragazzi che si fanno sbattere tanto sono più bravi a parlare. ARISTOFANE, Ecclesiazuse 112
Το τ'επικλιντρον αποβαλοιο βουλομενη σποδεισθαι [Tò t'epìklintron apobàloio boulomène spodèisthai]
: Che ti si smonti il letto quando vuoi scopare! ARISTOFANE, Ecclesiazuse 906

Σποδησιλαυρα-ας [Spodesilàura-as]: puttana.

Σποδορχης-ου [Spodòrches-ou]: eunuco, lett.: con le palle in cenere.

Σποριον-ου [Spòrion-ou]: fica.

Σπορος-ου [Spòros-ou]: sperma.

Σπυραθος-ου [Spýrathos-ou]: merda, soprattutto di capra.

Σπυραθωδης-ες [Spyrathòdes-es]: simile a merda.

Σπυρας-αδος [Spyràs-ados]: merda.

Στεργοξυνευνος-ον [Stergoxýneunos-on]: amante del coniuge.

Στεργω [Stèrgo]: accoppiarsi.
Αλληλοις στεργεται [Allèlois stèrghetai]: hanno rapporti sessuali.
Δυοιν γυναικοιν εις ανηρ ου στεργεται [Dyòin gy
naikòin èis anèr ou stèrghetai]: un uomo non può amare due donne.

Στερνιον-ου [Stèrnion-ou]: mammella.

Στουπρον-ου [Stoùpron-ou]: accoppiamento illecito.

Στυμα-ατος [Stýma-atos]: priapismo.

Στυτικος-η-ον [Stytikòs-è-òn]: afrodisiaco.
Στυτικος δυναμεις [Stytikòs dynàmeis]: farmaci afrodisiaci.

Στυω [Stýo]: avere un'erezione.
Στυειν επι τινα [Stýein epì tinà]: avere un'erezione per qlcn.

Συγγιγνομαι [Synghìghnomai]: accoppiarsi.
Συγγιγνομαι τινι [Synghìghnomai tinì]: copulare con qlcn.

Συγγυμνασια-ας [Synghymnasìa-as]: sforzo dell'accoppiamento.

Συγκαθευδησις-εως [Synkathèudesis-eos]: accoppiamento.

Συγκαθευδω [Synkathèudo]: accoppiarsi.
Συγκαθευδω τινι [Synkathèudo tini]: accoppiarsi con qlcn.

Συκον-ου [Sýkon-ou]: fica.

Συμβακχευω [Symbakchèuo]: fare orge.

Συμβακχος-ου [Symbàkchos-ou]: compagno d'orge.

Συμμειγνυμι [Symmèignymi]: accoppiarsi.
Συμμειγνυμι τινι [Symmèignymi tinì]: accoppiarsi con qlcn.
Λεχος συμμειγνυμι τινι [Lèchos symmèignymi tinì]
: accoppiarsi con qlcn.

Συμμιγνυμι [Symmìgnymi]: accoppiarsi.
Συμμιγνυμι τινι [Symmìgnymi tinì]: accoppiarsi con qlcn.
Λεχος συμμιγνυμι τινι [Lèchos symmìgnymi tinì]
: accoppiarsi con qlcn.

Συμπιπτω [Sympìpto]: accoppiarsi.
Συμπιπτειν εις τινα [Sympìptein èis tinà]: accoppiarsi con qlcn.

Συμπλεκω [Symplèko]: accoppiarsi
Συμπλεκειν μετα πορνης [Symplèkein metà pornès]: accoppiarsi con una prostituta.

Συμπλοκη-ης [Symplokè-ès]: coito.

Συμφερω [Symphèro]: accoppiarsi.

Συμφθειρω [Symphthèiro]: accoppiarsi illegittimamente.

Συμφλυαρεω [Symphlyarèo]: dire sciocchezze insieme.

Συμφοιτησις-εως [Symphòitesis-eos]: accoppiamento.

Συνδυαζω [Synduàzo]: accoppiarsi.
Συνδυαζειν τινι [Synduàzein tinì]: accoppiarsi con qlcn.

Συνδυασμος-ου [Synduasmòs-où]: coito.

Συνειμι [Sýneimi]: accoppiarsi.

Συνεκβλυζω [Synekblýzo]: espellere lo sperma insieme al sangue mestruale inondando tutto.

Συνερχομαι [Synèrchomai]: accoppiarsi.
Συνερχομαι τινι [Synèrchomai tini]: accoppiarsi con qlcn.

Συνευναζω [Syneunàzo]: far accoppiare.
Συνευναζω τινα τινι [Syneunàzo tinà tini]: far accoppiare qlcn. con qlcn.

Συνευναομαι [Syneunàomai]: accoppiarsi.

Συνεχομαι [Synèchomai]: accoppiarsi.

Συνηθεια-ας [Synètheia-as]: intimità sessuale.

Συνθετος-ον [Sýnthetos-on]: escremento solido.

Συνουσια-ας [Synousìa-as]: coito.

Συνουσιαζω [Synousiàzo]: accoppiarsi.

Συνουσιασμος-ου [Synousiasmòs-ou]: coito.

Συνουσιαστικος-η-ον [Synousiastikòs-è-òn]: che favorisce il coito.

Συωδης-ες [Syòdes-es]: stupido, lett.: maialoide.

Σφαιρωματα-ων [Sphairòmata-on]: natiche.

Σχινιζω [Schinìzo]: fare gesti osceni.

Σχινοκεφαλος-α-ον [Schinokèfalos-a-on]: che ha la testa a forma di cipolla.

Σχισμα-ατος [Schìsma-atos]: fica, lett.: spaccatura.

Σχοινιον-ου [Schoinìon-ou]: cazzo, lett.: corda.

Σωλην-ηνος [Solèn-enos]: cazzo, lett.: tubo.

Σωματικος-η-ον [Somatikòs-è-òn]: relativo al sesso, carnale.

Σωματομιξια-ας [Somatomixìa-as]: coito.


Ταγηνοκνισοθηρας-ου [Taghenoknisothèras-ou]: colui che caccia l'odore di arrosto.

Ταυρος-ου [Tàuros-ou]: 1)ano; 2)fica, lett.: toro.

Τεγος-ους [Tègos-ous]: bordello.

Τελωνεομαι [Telonèomai]: prostituirsi.

Τεμνω [Tèmno]: castrare.

Τιλαω [Tilào]: avere un'evacuazione liquida.

Τιλημα-ατος [Tilèma-atos]: escremento liquido.

Τιλος [Tìlos]: escremento liquido.

Τιταν-ανος [Titàn-ànos]: pederasta.

Τιτθη-ης [Tìtthe-es]: tetta.

Τιτθιον-ου [Titthìon-ou]: tettina.

Τιτθολαβεω [Tittholabèo]: aferrare le tette.

Τιτθος-ου [Tìtthos-ou]: tetta.

Τιτις-ιδος [Titìs-ìdos]: fica, lett.: vasca da bagno o piccolo uccello cinguettante.

Τιτρωσκω [Titròsko]: penetrare, lett.: ferire.

Τομη-ης [Tomè-es]: 1)fica; 2)castrazione, lett.: taglio.

Τομιας-ου [Tomìas-ou]: castrato.

Τομιος-ου [Tòmios-ou]: castrato.

Τοπος-ου [Tòpos-ou]: fica, lett.: il posto.

Τραγαινα-ης [Tràgaina-es]: capra ermafrodita.

Τραγιζω [Traghìzo]: puzzare di caprone.

Τραγομασχαλος-ον [Tragomàschalos-on]: chi ha le ascelle che puzzano di caprone.

Τρημα-ατος [Trèma-atos]: fica.
Εκπεσοι σου το τρημα [Ekpèsoi sou tò trèma]: ti si secchi la fica. ARISTOFANE, Ecclesiazuse 906

Τριβακηλος-ου [Tribàkelos-ou]: tre volte effeminato.

Τριβακος-η-ον [Tribakòs-è-òn]: 1)consumato; 2)da lesbica.
Τριβακος πασσαλος [Tribakòs pàssalos]: randello consumato, in senso erotico. AUTOMEDONTE

Τριβαλλοποπανοθρεπτος-ον [Triballopopanòthreptos-on]: scapestrato allevato in un'osteria.

Τριβας-αδος [Trìbas-ados]: lesbica.

Τρυξ-τρυγος [Trýx-trygòs]: merda.

Τρυπανον-ου [Trýpanon-ou]: trapano, anche in senso erotico.

Τρυφων-ωσα-ων [Tryphòn-òsa-òn]: effeminato.

Τρυφεραινομαι [Trypheràinomai]: comportarsi da effeminato.

Τρυφερευμα-ατος [Tryphèreuma-atos]: vita effeminata.

Τρυφεροβιος-ον [Trypheròbios-on]: effeminato.

Τρυφερος-α-ον [Trypheròs-à-òn]: effeminato.

Τυφεδανος-ου [Typhedanòs-où]: stupido.

Τυφογερων-οντος [Typhoghèron-ontos]: vecchio bacucco.


Υανια-ας [Yanìa-as]: comportamento da porco.

Υβαλης-ου [Ybàles-ou]: scostumato.

Υδωρ-υδατος [Ýdor-ýdatos]: piscio, lett.: acqua.

Υηνευς-εως [Yenèus-èos]: porco, come insulto.

Υλη-ης [Ýle-es]: escrementi.

Υποδερματις-ιδος [Ypodermatìs-ìdos]: prepuzio.

Υποδερμις-ιδος [Ypodermìs-ìdos]: clitoride.

Υποθηλυς-εια-υ [Ypòthelys-eia-y]: effeminato.

Υποθρυπτομαι [Ypothrýptomai]: essere effeminato.

Υποκατακλινω [Ypokataklìno]: cedere, in senso erotico.

Υποκενοω [Ypokenòo]: purgare.

Υποκλυσμος-ου [Ypoklysmòs-où]: purga.

Υποκοπρος-ον [Ypòkopros-on]: mischiato ad escrementi.

Υποκρουω [Ypokroùo]: sbattere.

Υποκυπτω [Ypokýpto]: piegarsi, in senso osceno.

Υποκωφος-ον [Ypòkophos-on]: stupido, lett.: un po' sordo.

Υπολαπασσω [Ypolapàsso]: purgare, far cagare.

Υποληκαω [Ypolekào]: sbattere.

Υπολισπος-ον [Ypòlispos-on]: dal culo piatto.

Υπομαζιος-ον [Ypomàzios-on]: che sta attaccato alla tetta.

Υπομεθυω [Ypomethýo]: ubriacarsi un po'.

Υποπαρθενος-ου [Ypopàrthenos-ou]: semivergine.

Υποπερδομαι [Ypopèrdomai]: scoreggiare di nascosto.

Υποπεριπλυνωμαι [Ypoperiplýnomai]: avere una diarrea leggera.

Υς-υος [Ýs-ýos]: scrofa.
Βοιωτια υς [Boiotìa ýs]: scrofa Beota, insulto.

Υσσαξ-ακος [Ýssax-akos]: fica.
Ταλλαι γυναικες απηλααν τως ανδρας απο των υσσακον [Tàllai ghynàikes apèlaan tòs àndras apò tòn yssàkon]: tutte le altre donne hanno escluso gli uomini dalle loro grazie. ARISTOFANE

Υστερα-ας [Ystèra-as]: utero.

Υστεραλγης-ες [Ysteralghès-es]: dolore all'utero.

Υστεραλγια-ας [Ysteralghìa-as]: dolore all'utero.

Υστερικος-α-ον [Ysterikòs-à-òn]: dell'utero.


Φαλλαγωγειον-ου [Phallagoghèion-ou]: piattaforma per trasportare il cazzo alle Falloforie.

Φαλλαγωγια-ας [Phallagoghìa-as]: processione del cazzo.

Φαλλαριζω [Phallarìzo]: praticare oscenamente.

Φαλληφορεω [Phallephorèo]: portare in processione un cazzo, alle Falloforie.

Φαλληφορια-ων [Phallephorìa-on]: Falloforie, feste dove era portato in processione un cazzo finto.

Φαλλικος-η-ον [Phallikòs-è-òn]: fallico.

Φαλλος-ου [Phàllos-ou]: cazzo.

Φαλος-η-ον [Phalòs-è-òn]: stupido.

Φθοριος-ον [Phthòrios-on]: sverginatorio.

Φικιδιζω [Phikidìzo]: essere pederasta.

Φιλεραστης-ου [Philerastès-où]: incline ad avere amanti.

Φιλεω [Philèo]: amare, anche sessualmente.

Φιλια-ας [Philìa-as]: amore, anche sessuale.

Φιλοδαρτης-ου [Philodàrtes-ou]: che ama picchiare.

Φιλοδεμνιος-ον [Philodèmnios-on]: libidinoso.
Φιλοδεμνιος ητορ [Philodèmnios ètor]: animo erotico. OPPIANO DI APAMEA

Φιλομαλακος-ον [Philomàlakos-on]: che ama l'effeminatezza.

Φιλομαστος-ον [Philòmastos-on]: che ama le mammelle.

Φιλομμηδης-ες [Philommedès-es]: colei che ama i genitali, epiteto di Afrodite.

Φοινικιζω [Phoinikìzo]: praticare cunnilinguus.

Φοινικιστης-ου [Phoinikistès-ou]: omosessuale.

Φοιτεω [Phoitèo]: accoppiarsi.
Εις ευνην φοιτωντε [Eis èunen phoitònte]: accoppiarsi a letto.
Φοιτεω προς τινα [Phoitèo pròs tinà]: accoppiarsi con qlcn.
Φοιτεω τοις Περσησι [Phoitèo tòis Pèrsesi]: accoppiarsi coi Persiani. ERODOTO

Φυσα-ης [Phýsa-es]: scoreggia.

Φυσελος-ου [Phýselos-ou]: scoreggia.

Φυσητικος-η-ον [Physetikòs-è-òn]: che causa scoreggie.

Φυσικλειδιον-ου [Physiklèidion-ou]: incantesimo per aprire l'utero.

Φυσις-εως [Phýsis-eos]: genitali.

Φυσωδης-ες [Physòdes-es]: flatulento.


Χαλιμαζω [Chalimàzo]: essere una svergognata.

Χαλιμας-αδoς [Chalimàs-àdos]: prostituta.

Χαμαιτυπειον [Chamaitypèion]: bordello.

Χαμαιτυπεω [Chamaitypèo]: prostituirsi.

Χαμαιτυπη [Chamaitýpe]: prostituta.

Χαμαιτυπια [Chamaitypìa]: prostituzione.

Χαμεταιρις-ιδος [Chametairìs-ìdos]: prostituta.

Χαμευνας-αδος [Chameunàs-àdos]: prostituta.

Χασκαξ-ακος [Chàskax-akos]: stupido, sempliciotti.

Χασμωμενοι-ων [Chasmòmenoi-on]: stupidi, sempliciotti.

Χασμωδης-ες [Chasmòdes-es]: che sbadiglia sempre.

Χαυνοπροκτος-ον [Chaunòproktos-on]: 1)dal culo largo; 2)bagascio.

Χαυνοφρων-ονος [Chaunòphron-onos]: stupido.

Χεζητιαω [Chezetiào]: aver voglia di cagare.

Χεζω [Chèzo]: cagare.
Χεσαιτο ει μαχεσαιτο [Chesàito èi machesàito]: se combattesse si cagherebbe addosso. ARISTOFANE
Ει μηδε χεσαι σχολη γενησεται [Èi mèdè chèsai scholè ghenèsetai]: Se non c'è neanche tempo per cagare. STRATTIDE
Τον σησαμουντα χεσειν [Tòn sesamoùnta chesèin]: gli farò cagare la focaccia. ARISTOFANE
Χεσαντων επι των διφρων [Chesànton epì tòn dìphron]: dopo aver cagato sui seggi. PLUTARCO
Πελεθος αρτιως κεχεσμενος [Pèlethos artìos kechesmènos]: sterco appena evacuato. ARISTOFANE

Χειλος-ου [Chèilos-ou]: labbra, non quelle della bocca...

Χειρουργεω [Cheirourghèo]: masturbarsi.

Χελιδων-ωνος [Chelidòn-onos]: fica, lett.: rondine.

Χελυσσομαι [Chelýssomai]: scatarrare.

Χερνιβιον-ου [Chernìbion-ou]: vaso da notte.

Χεσας-αντος [Chesàs-àntos]: che ha voglia di cagare.

Χεσειω [Chesèio]: aver voglia di cagare.

Χεσιππος-ου [Chesìppos-ou]: Chesippo, lett.: cavallo cagone, nome di pers.

Χεσμα-ατος [Chèsma-atos]: merda.

Χλανις-ιδος [Chlanìs-ìdos]: tunica clanide.
Χλανιδα φορειν [Chlanìda phorèin]: essere effeminato, lett.: portare la clanide.

Χληδης-ου [Chlèdes-ou]: eunuco.

Χλιδανος-η-ον [Chlidanòs-è-òn]: effeminato.

Χλουνης-ου [Chloùnes-ou]: castrato.

Χοδεω [Chodèo]: cagare.

Χοιριον-ου [Choirìon-ou]: bella fica, lett.: porcellino.

Χοιροθλιψ-ιβος [Choiròtlips-ibos]: sbattitore di fica.

Χοιροπολεω [Choiropolèo]: dàrla via.

Χοιρος-ου [Chòiros-ou]: fica, lett.: porco => lat. porcus.

Χοιροψαλας [Choiropsàlas]: toccatore di fica, epiteto di Dioniso.

Χραομαι [Chràomai]: accoppiarsi.
Γυναικι χρησθαι [Gynaikì chrèsthai]: avere rapporti sessuali con donna.
Χρησαμενον αυτη [Chresàmenon autè]: dopo averla scopata. ACHILLE TAZIO
Χρησθαι εαυτω [Chrèsthai eautò]: far uso di se stesso. PLUTARCO

Χρεμπτομαι [Chrèmptomai]: scatarrare.

Χροιζομαι [Chròizomai]: accoppiarsi.


Ψωλη-ης [Psolè-ès]: glande.

Ψωλοεις-εσσα-εν [Psolòeis-essa-en]: dotato di glande.

Ψωλοκοπεω [Psolokopèo]: far scoppiare di desiderio.


Ωραια-ων [Oràia-on]: mestruazioni alla prima comparsa.