Περι Αισχρορρημοσυνης
η αισχρολογηματες
Piccolo dizionarietto di scurrilità ed insulti in greco antico
Αβακεως [Abakèos]: stupidamente.
Αβακημων-ονος [Abakèmon-onos]: stupido, lett.: muto.
Αβατος-ον [Àbatos-on]: vergine, lett.: impenetrabile.
Αβδηριτες-ου [Abderìtes-ou]: stupido, come un abitante di Abdera.
Αβδηριτικος-η-ον [Abderitikòs-e-on]: stupido.
Αβδηρολογος-ον [Abderològos-on]: che dice cose stupide.
Αβελτερευομαι [Abelterèuomai]: fare lo stupido.
Αβελτεροκοκκυξ-υγος [Abelterokòkkyx-ygos]: stupido.
Αβελτερος-α-ον [Abèlteros-a-on]: stupido.
Αβερβηλος-ον [Abèrbelos-on]: stupido, lett.: sgraziato.
Αβροβατης-ου [Abrobàtes-ou]: 1)di andatura effeminata; 2)Abrobate, nome di persona.
Αβροβιος-ον [Abròbios-on]: di vita effeminata.
Αβροβοστρυχος-ον [Abrobòstrychos-on]: di chioma effeminata.
Αβρογοος-οον [Abrògoos-oon]: dai lamenti effeminati.
Αβροδιαιτα-ης [Abrodìaita-es]: effeminatezza.
Αβροδιαιτον [Abrodìaiton]: effeminatezza.
Αβροδιαιτος-ον [Abrodìaitos-on]: dalla vita effeminata.
Αβροειμων-ον [Abroèimon-on]: vestito in modo effeminato.
Αβρος-α-ον
[Abròs-à-òn]: effeminato.
Αβρα παθειν [Abrà
pathèin]: vivere effeminatamente.
Αβρυντης-ου [Abryntès-ou]: cascamorto.
Αγγαρος-ον [Àngaros-on]: stupido, come un impiegato delle poste.
Αγκυρα-ας [Ànkyra-as]: genitali, lett.: ancora.
Αγκων-ωνος
[Ankòn-ònos]: cantuccio.
Γλυκυς
αγκων [Glykýs
ankòn]: bordello,
lett.: dolce cantuccio.
Αγλαοκολπος-ον [Aglaòkolpos-on]: dallo splendido seno.
Αιδοιικος-η-ον [Aidoiikòs-è-òn]: che riguarda i genitali.
Αιδοιολεικτης [Aidoiolèiktes]: cunnilinguus.
Αιδοιον-ου
[Aidòion-ou]: organo genitale.
Ηδοναι περι αιδοια
[Edonài perì aidòia]: i piaceri del sesso.
Αιδοιωδης-ες [Aidoiòdes-es]: simile ai genitali.
Αιδως-ους [Aidòs-ous]: 1)organi genitali; 2)rapporto sessuale.
Αιθομαι [Àithomai]: bruciare, di genitali.
Αιμορροιδοκαυστης-ου [Aimorroidokàustes-ou]: strumento per curare le emorroidi.
Αιμορροις-ιδος [Aimorròis-ìdos]: emorroide.
Αιμοπποος-οον [Aimòrroos-oon]: sofferente di emorroidi.
Αινοδρυπτος-ον [Ainòdryptos-on]: cozza, donna molto brutta.
Αιξ-αιγος
[Àix-aigòs]: capra
Αποπεμπειν
αιγας ες αγριαδας [Apopèmpein àigas es agriàdas]:
mandare al diavolo.
Αισχροποιεω [Aischropoièo]: commettere atti osceni.
Αισχροποιια-ας [Aischropoiìa-as]: atto osceno.
Αισχροποιος-ου [Aischropoiòs-ou]: colui che commette atti osceni.
Αισχρουργεω [Aischrourghèo]: commettere atti osceni.
Αισχρουργημα-ατος [Aischrourghèma-atos]: atto osceno.
Αισχρουργια-ας [Aischrourghìa-as]: comportamento osceno.
Αισχρουργος-ον [Aischrourgòs-on]: pervertito.
Αισχυνη-ης [Aischùne-es]: organo genitale.
Αιτας [Àitas]: amante omosessuale.
Ακκιζω [Akkìzo]: far la ritrosa.
Ακοη-ης
[Akoè-ès]: orecchio
Νωθροι ταις ακοαις
[Nothròi tàis akoàis]: ritardelli, lenti a capire.
Ακολπος-ον [Àkolpos-on]: privo di genitali.
Ακοπρος-ον [Àkopros-on]: scarso di escrementi.
Ακοπρωδης-ες [Akopròdes-es]: stitico.
Ακυητηριον-ου [Akuetèrion-ou]: contraccettivo.
Αμαθαινω [Amathàino]: essere stupido.
Αμαθης-ες [Amathès-ès]: stupido.
Αμαθητος-ον [Amàthetos-on]: stupido.
Αμαθια-ας
[Amathìa-as]: stupidità.
Ω
της αμαθιας [Ò tès amathìas]:
che balordaggine!
Αμβων-ωνος [Àmbon-onos]: fica, lett.: bordo.
Αμιδιον-ου [Amìdion-ou]: vasino da notte.
Αμις-ιδος
[Amìs-ìdos]: vaso da notte.
Σιτια
εις αμιδα μη αμβαλλειν [Sitìa eis amìda mè
ambàllein]: non
buttare il cibo nel vaso da notte. PROVERBIO
GRECO
Αναβαινω [Anabàino]: montare.
Αναβηξις-εως [Anabèxis-eos]: scatarro.
Αναβησσω [Anabèsso]: tossire scatarrando.
Αναγκαιον-ου [Anankàion-ou]: genitali.
Αναγκαια-ων [Anankàia-on]: necessità corporali.
Αναγκη-ης [Anànke-es]: necessità corporali.
Αναισθησια-ας [Anaisthesia-as]: stupidità.
Αναισθητεω [Anaisthetèo]: essere stupido.
Αναισθητος-ον [Anàisthetos-on]: stupido.
Αναισχυντοποιος-ον [Anaischyntopoiòs-òn]: che commette atti osceni.
Αναπαρθενευσις-εως [Anaparthèneusis-eos]: reintegrazione della verginità.
Αναστυφω [Anastýpho]: ritirarsi, di cazzo.
Ανασυρτολις [Anasyrtòlis]: svergognata.
Ανασεσυρμενος-η-ον [Anasesyrmènos-e-on]: zozzone, lett.: con la tunica alzata.
Αναφλασμος-ου [Anaphlasmòs-ou]: masturbazione.
Αναφλαω [Anaphlào]: masturbarsi.
Αναχελυσσομαι [Anachelýssomai]: scatarrare.
Αναχρεμπτομαι [Anachrèmptomai]: scatarrare.
Αναχρεμψις-εως [Anachrèmpsis-eos]: scatarramento.
Ανδρεια-ας [Andrèia-as]: cazzo.
Ανδρειον-ους [Andrèion-ous]: cazzo.
Ανδροβατεω [Androbatèo]: montare un uomo.
Ανδροβατης-ου [Androbàtes-ou]: omosessuale attivo.
Ανδρογυναιος-ον [Androgýnaios-on]: omosessuale.
Ανδρογυνος-ον [Andrògynos-on]: 1)ermafrodito; 2)effeminato; 3)cinedo; 4)lesbica.
Ανδροθελυς-υδος [Andròthelys-ydos]: effeminato.
Ανδροκαρπαινα-ης [Androkàrpaina-es]: troja.
Ανδροκοιτεω [Androkoitèo]: accoppiarsi, di donne.
Ανδροκοιτης-ου [Androkòites-ou]: omosessuale passivo.
Ανδροκορινθος-ου [Androkòrinthos-ou]: città di prostituti, Puttania.
Ανδρομανια-ας [Andromanìa-as]: attrazione omosessuale maschile.
Ανδροπορνος-ου [Andròpornos-ou]: omosessuale.
Ανδροσαθων-ονος [Androsàthon-onos]: dal gran pene.
Ανδροτομεω [Androtomèo]: castrare.
Ανδροω [Andròo]: accoppiarsi (di donne).
Ανεμια-ας [Anemìa-as]: scoreggia.
Ανεντατος-ον [Anèntatos-on]: impotente.
Ανεξικωμη-ης [Anexikòme-es]: puttana, lett.: donna che sostiene un intero villaggio.
Ανερρω [Anèrro]: andare affanculo.
Ανερυγγανω [Aneryngàno]: ruttare.
Αορχης-ες [Aòrches-es]: senza testicoli.
Απαφρισις-εως [Apàphrisis-eos]: eiaculazione.
Απειθεω [Apeithèo]: fare la ritrosa.
Απερευγομαι [Aperèuogomai]: ruttare.
Απερευξις-εως [Aperèuxis-eos]: rutto.
Απεσπασμενος-ον [Apespasmènos-on]: castrato.
Απεψωλημενος-η-ον [Apepsolemènos-e-on]: arrapato.
Αποκοπος-ον [Apòkopos-on]: castrato.
Αποκοπροομαι [Apokopròomai]: diventare merda
Αποκοπτω [Apokòpto]: castrare.
Αποκραιπαλαω
[Apokraipalào]: comportarsi da ubriachi.
Παντελως
αποκραιπαλατε [Pantelòs apokraipalàte]: siete
proprio sceme. MENANDRO
Αποκρινομενα-ων [Apokrinòmena-on]: escrementi.
Απολλυμι
[Apòllymi]: rovinare.
Κακιστ'απολοιο
[Kàkist'apòloio]: crepa! MENANDRO
Ω
κακιστ'απολουμενε [Ò kàkist'apoloùmene]: tu,
destinato a crepare! ARISTOFANE
Αποπαρθενευω [Apopartenèuo]: perdere la verginità.
Αποπαρθενοω [Apoparthenòo]: sverginare.
Αποπατεω [Apopatèo]: cagare.
Αποπατημα-ατος [Apopatèma-atos]: merda.
Αποπατησις-εως [Apopatèsis-eos]: defecazione.
Αποπατητεον [Apopatetèon]: bisogna cagare.
Αποπατος-ου [Apòpatos-ou]: 1)sterco; 2)cesso.
Αποπερδομαι [Apopèrdomai]: scoreggiare.
Αποπληκτος-ον [Apòplektos-on]: stupido.
Αποπνεω [Apopnèo]: scoreggiare.
Αποσπαομαι [Apospàomai]: essere castrato.
Αποσκορακιζω [Aposkorakìzo]: mandare a fare in culo.
Αποσκορακιστεον [Aposkorakistèon]: bisogna mandare a fanculo.
Αποσκυβαλιζομαι [Aposkybalìzomai]: essere defecato.
Αποτεμνομαι [Apotèmnomai]: essere castrato.
Αποτιλαω [Apotilào]: evacuare liquido.
Αποτομη-ης [Apotomè-ès]: castrazione.
Αποτυλοω [Apotylòo]: masturbare.
Απουρεω [Apourèo]: pisciare.
Απουρησις-εως [Apourèsis-eos]: pisciata.
Αποφθειρομαι
[Apophthèiromai]: andare affanculo.
Αποφθαρητι
[Apophthàreti]: fanculo!
Αποφθαρητι εκ της
πολεως [Apophthàreti ek tès pòleos]: vaffanculo lontano
dalla città! MENANDRO
Αποχοιρωσις-εως [Apochòirosis-eos]: trasformazione in porco.
Αποχρεμμα-ατος [Apòchremma-atos]: scatarro.
Αποχρεμπτομαι [Apochrèmptomai]: scatarrare.
Αποχρεμψις-εως [Apochrèmpsis-eos]: scatarro.
Αποχωρεω [Apochòreo]: essere evacuato.
Αποχωρησις-εως [Apochòresis-eos]: 1)latrina; 2)evacuazione.
Αποχωρουντα-ων [Apochoroùnta]: escrementi.
Αποψαω
[Apopsào]: pulirsi.
Απομυξαμενος
μου προς την κεφαλην αποψω[Apomyxàmenos mou
pròs tèn kephalèn apopsò]:
soffiati il naso e pulisciti le dita sulla mia testa. ARISTOFANE
Αποψοφεω [Apopsophèo]: scoreggiare.
Αποψοφησις-εως [Apopsòphesis-eos]: scoreggia.
Αποψωλεω
[Apopsolèo]: scoprire il glande.
Ει
δ'ισχυρος ει τι μ'ουκ απεψωλησας;[Èi
d'ischyròs èi tì m'oùk apepsòlesas?]:
se sei così forte perchè non me lo scappelli? ARISTOFANE
Απρατος-ον [Àpratos-on]: non prostituito.
Απτω
[Àpto] avere rapporti sessuali.
Γυναικος μη απτω
[Gynàikos mè àpto]: non ho rapporti sessuali con donne.
Απυγος-ον [Àpygos-on]: senza chiappe.
Αρθρα-ων [Àrthra-on]: genitali.
Αρρενοθελυς-υ [Arrenòthelys-y]: ermafrodito.
Αρρενοκοιτης-ου [Arrenokòites-ou]: omosessualità.
Αρρενοκοιτια-ας [Arrenokoitìa-as]: omosessualità maschile.
Αρρενομιξια-ας [Arrenomixìa-as]: omosessualità maschile.
Αρρενοτης-ετος [Arrenòtes-etos]: cazzo.
Αρρενοφθορεω [Arrenophthorèo]: essere sodomita.
Αρρενοφθορια-ας [Arrenophthorìa-as]: sodomia.
Αρρενοφθορος-ον [Arrenophthòros-on]: sodomita.
Αρχος-ου [Archòs-ou]: ano.
Αστυσια-ας [Astysìa-as]: impotenza.
Αστυτις-ιδος [Astytìs-idos]: lattuga antiafrodisiaca.
Αστυτος-ον [Àstytos-on]: impotente.
Ασυνοπτος-ον [Asýnoptos-on]: stupido.
Ασυφηλος-ον [Asýphelos-on]: stupido.
Ασφαλτιζω [Asphaltìzo]: puzzare di bitume.
Ασχημοποιος-ον [Aschemopoiòs-on]: che si comporta spudoratamente.
Αφεδρεια-ας [Aphedrèia-as]: mestruazione.
Αφεδρος-ου [Aphedròs-ou]: mestruazione.
Αφεδρων-ωνος [Aphedròn-onos]: cesso.
Αφοδευμα-ατος [Aphòdeuma-atos]: escremento.
Αφοδευσις-εως [Aphòdeusis-eos]: evacuazione.
Αφοδευτηριος-α-ον [Aphodeutèrios-a-on]: per la latrina.
Αφοδευτηριον-ου [Aphodeutèrion-ou]: latrina.
Αφοδευτικοςδιφρος [Aphodeutikosdìphros]: latrina.
Αφοδευω [Aphodèuo]: cacare.
Αφοδος-ου [Aphòdos-ou]: merda.
Αφορδιον-ου [Aphòrdion-ou]: merda.
Αφροδισιαζομαι [Aphrodisiàzomai]: avere rapporti sessuali, di donna.
Αφροδισιαζω [Aphrodisiàzo]: avere rapporti sessuali, di uomo.
Αφροδισιασμος-ου [Aphrodisiasmòs-ou]: rapporto sessuale.
Αφροδισια-ου [Afrodisìa-ou]: 1)piaceri del sesso; 2)genitali.
Αφροδιτη-ης [Aphrodìte-es]: piacere sessuale.
Βαθυκολπος-ον [Bathýkolpos-on]: dal seno robusto.
Βαινω
[Bàino]: montare.
Ιπποι
βαινομεναι [Ìppoi bainòmenai]:
cavalle montate.
Βακηλος-ου [Bàkelos-ou]: 1)eunuco; 2)effeminato.
Βαλανιζω [Balanìzo]: applicare una supposta.
Βαλανιστεον [Balanistèon]: bisogna applicare una supposta.
Βαλανος-ου [Bàlanos-ou]: 1)supposta; 2)glande.
Βαλανοω [Balanòo]: essere stitico.
Βαραθρον-ου
[Bàrathron-ou]: rovina.
Απαγ'
εις το βαραθρον [Àpag'eis tò bàrathron]:
vai a morire.
Βαρυεγκεφαλος-ον [Baryenkèfalos-on]: stupido, lett.: cervello pesante.
Βαρυμαστος-ον [Barýmastos-on]: dalle tette pesanti.
Βασαγικορος-ου [Basaghikòros-ou]: che si accoppia velocemente.
Βασσαρα-ας [Bàssara-as]: troja, lett.: volpe.
Βαταλιζω [Batalìzo]: farsi inculare.
Βαταλος-ου [Bàtalos-ou]: 1)ano; 2)pervertito; 3)balbuziente.
Βαυβων-ωνος [Baubòn-ònos]: baubone, tipo di cazzo finto.
Βδελλολαρυγξ-υγγος [Bdellolàrynx-yngos]: insaziabile ghiottone.
Βδελυρος-α-ον [Bdelyròs-à-òn]: infame.
Βδεω
[Bdèo]: scoreggiare.
Ου λιβανωτον γε βδεω;
[Où libanòton ghe bdèo!]: Non scoreggio mica incenso!
ARISTOFANE
Βδυλλω
[Bdýllo]: cagarsi addosso.
Βδυλλω τινας [Bdýlllo
tinàs]: cagarsi addosso per qlcs.
Βεβρος-α-ον [Bebròs-à-òn]: stupido.
Βεκκεσεληνος-ου [Bekkesèlenos-ou]: stupido.
Βησσομαι [Bèssomai]: essere scatarrato.
Βιβαζομαι
[Bibàzomai]: essere montata.
Προς παν τετραπουν
[Pròs pàn tetrapoùn]: da ogni quadrupede. NUOVO
TESTAMENTO
Βιβαζω [Bibàzo]: far montare.
Βιλλιν [Billìn]: cazzo.
Βινεω [Binèo]: fottere.
Βινητιαω [Binetiào]: desiderare di essere fottuto.
Βλακεια-ας [Blakèia-as]: stupidità.
Βλακεννομιον [Blakennòmion]: tassa sulla stupidità.
Βλακευμα-ατος [Blakèuma-atos]: 1)stupidità; 2)atto lussurioso.
Βλακευω [Blakèuo]: essere stupido.
Βλακικος-η-ον [Blakikòs-è-òn]: stupido.
Βλακωδως [Blakodòs]: stupidamente.
Βλαξ-βλακος [Blàx-blakòs]: 1)stupido; 2)godurione.
Βλεννος-η-ον [Blennòs-è-òn]: stupido bavoso.
Βληχωδης-ες [Blechòdes-es]: stupido, lett.: belante.
Βλιμαζω [Blimàzo]: palpeggiare, sessualmente.
Βλιμασις-εως [Blìmasis-eos]: palpeggiamento delle tette.
Βλιτας-αδος [Blitàs-àdos]: vecchia di nessun conto.
Βλιτομαμμας-ου [Blitomàmmas-ou]: stupido, lett.: bietolone di mamma.
Βλιτυρι [Blìtyri]: plinplin, parola senza senso.
Βλιτυριζομαι [Blityrìzomai]: fare plinplin, dire cose senza senso.
Βοιωτιως-α-ον [Boiòtios-a-on]: balordo.
Βολβα-ης [Bòlba-es]: fica.
Βολβιτον [Bòlbiton]: merda bovina.
Βολβιτοομαι [Bolbitòomai]: puzzare di merda bovina.
Βολβιτος-ου [Bòlbitos-ou]: merda bovina.
Βολεων-ωνος [Boleòn-ònos]: fossa per letame.
Βολιτινος-η-ον [Bolìtinos-e-on]: di merda bovina.
Βολιτον-ου [Bòliton-ou]: merda bovina.
Βολιτος-ου
[Bòlitos-ou]: merda bovina
Βολιτου
δικη [Bolìtou dìke]:
giustizia di merda.
ARISTOFANE
Βουκορυζος-ον [Boukòryzos-on]: stupido.
Βουλβα-ης [Boùlba-es]: carne di vulva.
Βροκων [Bròkon]: zoticone.
Γαμητιαω [Gametiào]: desiderare di scopare.
Γαμοκλοπεω [Gamoklopèo]: mettere le corna.
Γαμοκλοπια-ας [Gamoklopìa-as]: adulterio.
Γαμοκλοπος-ον [Gamoklòpos-on]: cornificatore.
Γαμος-ου [Gàmos-ou]: coito.
Γαστηρ-γαστρος [Gastèr-gastròs]: mestruazioni.
Γαστρορροια-ας [Gastròrroia-as]: diarrea.
Γελασινοι-ων [Ghelasìnoi-on]: fossa delle natiche.
Γεροντιαω [Gherontiào]: fare o dire qualcosa come un vecchio rincoglionito.
Γερρον-ου [Ghèrron-ou]: cazzo, lett.: scudo.
Γεφυριζω [Ghephyrìzo]: schernire grossolanamente dalla strada rialzata.
Γεωλοφος-ον [Gheòlophos-on]: zoticone.
Γιγγλυμος-ου [Ghinglymòs-ou]: bacio a cerniera.
Γιγγρι [Ghingrì]: interiezione ingiuriosa traducibile con cazzo!, fanculo!, etc..
Γιγνωσκω [Ghighnòsko]: accoppiarsi.
Γλουτος-ου [Gloùtos-ou]: culo.
Γλωσσιζω [Glossìzo]: baciare con la lingua.
Γλωσσισμος [Glossismòs]: bacio con la lingua.
Γλωσσοδεψεω [Glossodepsèo]: succhiare i genitali.
Γλωσσοκομειον-ου [Glossokomèion-ou]: fica, lett.: astuccio.
Γλωσσοποιεω
[Glossopoièo]:
lavorare di lingua.
Γλωττοποιειν
εις τα πορνει εισιονθ'εκαστοτε
[Glottopoièin eis tà pornèi eisiònth ekàstote]:
ogni volta che andava in un bordello, ci dàva giù di lingua.
ARISTOFANE
Γλωσσοτεχνης-ου [Glossotechnès-ou]: artista nell'usare la lingua.
Γονατιον-ου [Gonàtion-ou]: pube.
Γονη-ης [Gonè-es]: 1)genitali; 2) sperma.
Γονικος-η-ον [Gonikòs-e-on]: genitale.
Γονιμος-η-ον
[Gònimos-e-on]: fecondo.
Γονιμην φλεβα [Gonìmen
phlèba]: organo genitale.
Γονιμην μερεα
[Gonìmen mèrea]: genitali.
Γονοειδης-ες [Gonoeidès-es]: simile a sperma.
Γονοπωτης-ου [Gonopòtes-ou]: bevitore di sperma.
Γονος-ου [Gonòs-ou]: 1)genitali; 2) sperma.
Γραοσοβης-ου [Graosòbes-ou]: amante di vecchie.
Γραοτρεφης-ες [Graotrephès-ès]: mantenuto da una vecchia.
Γραοφιλος-ον [Graòphilos-on]: amante di vecchie.
Γρασος-ου [Gràsos-ou]: puzza di capra delle ascelle.
Γρασων-ωνος
[Gràson-onos]: persona che puzza di capra.
Τω
γρασωνι μητι οργιζη;[Tò grasòni mèti orghìze?]:
te la pigli con chi puzza di capra? MARCO
AURELIO IMPERATORE
Γρομφις [Gròmphis]: vecchia scrofa.
Γυναικανηρ-ανδρος [Ghynaikàner-andros]: effeminato.
Γυναικεια-ας [Ghynaikèia-as]: 1)fica; 2)mestruazioni.
Γυναικειος-α-ον [Ghynaikèios-a-on]: omosessuale.
Γυναικεραστρια-ας [Ghynaikeràstria-as]: lesbica.
Γυναικιας-ου [Ghynaikìas-ou]: omosessuale.
Γυναικιζω [Ghynaikìzo]: 1)essere omosessuale; 2)fare la donna, nel coito.
Γυναικισμος-ου [Ghynaikìsmos-ou]: effeminatezza.
Γυναικοαρρενομανια-ας [Ghynaikoarrenomanìa-as]: erotomania.
Γυναικομαστοβορεω [Ghynaikomastoborèo]: mangiare il seno femminile.
Γυναικοομαι [Ghynaikòomai]: diventare donna, cambiando sesso o con esperienza sess.
Γυναικοπαθεω [Ghynaikopathèo]: essere passivo sessualmente.
Γυναικοπιπης-ου [Ghynaikopìpes-ou]: chi guarda bramosamente le donne.
Γυναικοτραφης-ες [Ghynaikotràphes-es]: omosessuale.
Γυναικοω [Ghynaikòo]: rendere effeminato.
Γυναικωδης-ες [Ghynaikòdes-es]: omosessuale.
Γυνανδρος-ον [Ghynàndros-on]: ermafrodito.
Γυννις-ιδος [Ghýnnis-idos]: omosessuale.
Δακτυλιδια-ων [Daktylìdia-on] fica.
Δακτυλικος-η-ον [Daktylikòs-è-òn]: per via anale.
Δακτυλιον-ου [Daktýlion-ou]: ano.
Δακτυλιος-ου [Daktýlios-ou]: ano.
Δακτυλοκαμψοδυνος-ον [Daktylokampsòdynos-on]: che addolora le dita tenendole piegate.
Δαλιοχεω [Daliochèo]: essere pederasta.
Δαλιοχος-ου [Daliochòs-ou]: pederasta.
Δασυπρωκττος-ον [Dasýproktos-on]: dal culo peloso.
Δασυτρωγλος-ον [Dasýtroglos-on]: dall'ano peloso.
Δελτα-ατος [Dèlta-atos]: fica.
Δελφακιον-ου [Delphàkion-ou]: fica, lett.: maialino.
Δεμας [Dèmas]: cazzo.
Δεφω [Dèpho]: masturbarsi.
Διακεχλιδως [Diakechlidòs]: effeminato.
Διακλυζω [Diaklýzo]: fare un clistere.
Διακλυσματιον-ου [Diaklysmàtion-ou]: clistere.
Διακλυσμος-ου [Diaklysmòs-où]: clistere.
Διαπαρθενευσις-εως [Diaparthèneusis-eos]: sverginamento.
Διαπαρθενευω [Diaparthenèuo]: sverginare.
Διαπαρθενια [Diaparthènia]: regali di nozze, lett.: doni per lo sverginamento.
Διαρρηγνυμι
[Diarrèghnymi]: scoppiare.
Διαρραγειης;
[Diarraghèies!]: scoppia!, crepa!
Διαρροια-ας [Diàrroia-as]: diarrea.
Διαρροιζομαι [Diarròizomai]: avere la diarrea.
Διαρροικος-η-ον [Diarroikòs-è-òn]: diarroico.
Διατασις-εως [Diàtasis-eos]: ostruzione vaginale.
Διατιλαω [Diatilào]: cacare.
Διατραμις-εως [Diàtramis-eos]: dalle chiappe lisce.
Διδυμα-ατος [Dìdyma-atos]: coglioni.
Διδυμαιον-ου [Didymàion-ou]: coglione.
Διδυμη-ης [Didýme-es]: 1)coglione; 2)Didime, nome di persona.
Διδυμια-ας [Didýmia-as]: coglioni.
Δοριαλλος-ου [Doriàllos-ou]: fica.
Δουλογαμος-ον [Doulògamos-on]: fottitore di schiavi.
Δουλοκοιτης-ου [Doulokòites-ou]: fottitore di schiavi.
Δουλομικτης-ου [Doulomìktes-ou]: fottitore di schiavi.
Δουλομιξια-ας [Doulomixìa-as]: accoppiamento con schiavi.
Δυσουρεω [Dysourèo]: avere difficoltà a pisciare.
Δυσουρια-ας [Dysourìa-as]: difficoltà a pisciare.
Δυσπαρακολουθητος-ον [Dysparakoloùthetos-on]: tardo d'ingegno.
Δυσπαρθενος-ον [Dyspàrthenos-on]: vergine disgraziata.
Εγγορτυνοομαι [Engortynòomai]: essere stupido come un cretese di Gortina.
Εγκλυζω
[Enklýzo]: fare un clistere.
Εγκλυζω
τινα [Enklýzo tina]:
fare un clistere a qlcn.
Εγκλυσμα-ατος [Ènklysma-atos]: clistere.
Εγκοισυροομαι [Enkoisyròomai]: fare la libidinosa.
Εγκολπιζω [Enkolpìzo]: mettere in vagina.
Εγκολπισμος-ου [Enkolpismòs-où]: irrigazione vaginale.
Εγχεζω [Enchèzo]: cacarsi addosso.
Εγχρεμπτομαι [Enchrèmptomai]: scatarrare.
Εδρα-ας [Èdra-as]: culo
Εδραστικος-η-ον [Edrastikòs-e-on]: anale.
Εδρικος-η-ον [Edrikòs-e-on]: anale.
Εδροδιαστολευς-εως [Edrodiastolèus-eos]: dilatatore anale.
Εδροστροφος-ου [Edrostròphos-ou]: colui che storce il culo.
Εθελοπορνος-ον [Ethelopòrnos-on]: che si prostituisce volentieri.
Εικαιοβουλος-ον [Eikaiòboulos-on]: stupido.
Εικαιολογος-ον [Eikaiològos-on]: stupido, lett.: che parla a caso.
Εκκιναιδιζομαι [Ekkinaidìzomai]: vivere da omosessuale.
Εκκομιδη-ης [Ekkomidè-es]: purga.
Εκκοπριζω [Ekkoprìzo]: cagare.
Εκκοπροω [Ekkopròo]: svuotare dalla merda.
Εκκοπρωσις-εως [Ekkopròsis-eos]: evacuazione.
Εκκοπρωτικος-η-ον [Ekkoprotikòs-e-on]: purgativo.
Εκκορεω
[Ekkorèo]: spazzare via.
Εκκορηθεις
συ γε [Ekkorethèis
sý
ghè]:
fuori dai coglioni, lett.:
che tu sia scopato via
MENANDRO
Εκκοριζω [Ekkorìzo]: sverginare.
Εκκρινομαι [Ekkrìnomai]: essere evacuato.
Εκκρισις-εως [Èkkrisis-eos]: escremento.
Εκπτυσμα-ατος [Ekptýsma-atos]: scatarro.
Εκσπονδυλιζω [Ekspondylìzo]: spezzère le vertebre, detto di noce del chèpocollo.
Εκστροφια-ων [Ekstròphia-on]: farmaci contro le emorroidi.
Εκτεμνω [Ektèmno]: castrare.
Εκτετμημενοι [Ektetmemènoi]: castrati.
Εκτιλαω [Ektilào]: cacare.
Εμβροντητος-ον [Embròntetos-on]: balordo.
Εμμηνια-ας [Emmenìa-as]: mestruazioni.
Εμμηνον-ου
[Emmènon-ou]: mestruazioni.
Εποχη εμμηνων [Epochè
emmènon]: interruzione delle mestruazioni.
Εμπαλαγμα-ατος [Empàlagma-atos]: coito.
Εμπεδολεκαρυταινα [Empedolekarýtaina]: ubriacona, lett.: mescita continua.
Εμπελατειρα-ας [Empelàteira-as]: prostituta, lett.: avvicinatrice.
Εμπροσθουρητικος-η-ον [Emprosthouretikòs-e-on]: che piscia in avanti.
Εναποπατεω [Enapopatèo]: cagare in qlcs.
Ενδεητικος-η-ον [Endeetikòs-e-on]: deficiente.
Ενδεκακλινος-ον [Endekàklinos-on]: a undici posti, detto di testa molto grande.
Ενδοξος-ον
[Èndoxos-on]: popolare, comune.
Γυνη
ενδοξος [Gynè èndoxos]:
prostituta, lett.: donna
comune.
Ενδορχις [Èndorchis]: con i testicoli in dentro.
Ενδοτικον-ου [Endotikòn-où]: supposta.
Ενεδρος-ον [Ènedros-on]: anale.
Ενεμα-ατος [Ènema-atos]: clistere.
Ενεματιζω [Enematìzo]: fare un clistere.
Ενεος-α-ον [Eneòs-à-òn]: scemo.
Ενεοφρων-ον [Eneòphron-on]: stupido.
Ενεργαζομαι
[Energàzomai]: trafficare
Αι ενεργαζομεναι
παιδισκαι [Ai energazòmenai paidìskai]: le
ragazze che fan commercio di sè, quindi si prostituiscono.
ERODOTO
Ενεργεω [Energhèo]: accoppiarsi.
Ενερευγομαι [Enerèugomai]: ruttare.
Ενθηλυπαθεω [Enthelypathèo]: essere effeminato.
Ενθορος-ον [Ènthoros-on]: che è stato montato.
Ενιημι [Enìemi]: iniettare un clistere.
Ενορχος-ον [Ènorchos-on]: provvisto di testicoli.
Ενουρεω [Enourèo]: orinare dentro o su qlcs.
Ενουρηθρα-ας [Enourèthra-as]: vaso da notte.
Εντατικος-η-ον [Entatikòs-è-òn]: 1)afrodisiaco; 2)sessualmente valido; 3)pianta eccitante.
Εντεινω [Entèino]: avere un'erezione.
Εντερευω [Enterèuo]: sbudellare.
Εντεριον-ου [Enterìon-ou]: cazzo.
Εντερις-ιδος [Enterìs-ìdos]: emorroidi.
Εντερον-ου [Ènteron-ou]: vagina.
Εντευξις-εως
[Entèuxis-eos]: rapporto sessuale.
Ποιειν την
εντευξιν [Poièin tèn ènteuxin]: accoppiarsi.
Εντιλαω
[Entilào]: cacare.
Εντιλαω τι τινι [Entilào tì
tini]: cacare addosso a qualcuno.
Εντομιας-ου [Entomìas-ou]: castrato.
Εντονια-ας [Entonìa-as]: erezione.
Εντυγχανω [Entynchàno]: accoppiarsi.
Ενυπνιαζω [Enypniàzo]: pisciare nel sonno.
Ενυπνιασις-εως [Enypnìasis-eos]: incontinenza notturna.
Εξαβελτεροω [Exabelteròo]: rendere stupido.
Εξευνυχιζω [Exeunuchìzo]: rendere eunuco.
Εξεχεγλουτος-ον [Exechègloutos-on]: che ha il culo sporgente.
Εξωλης-ες
[Exòles-es]: rovinato.
Εξωλης απολοιο; [Exòles
apòloio!]: vammorammazzato!
Εξωφακαι-ον [Exophàkai-on]: emorroidi.
Εξωχαδες-ον [Exochàdes-on]: emorroidi.
Επαγομαι [Epàgomai]: essere montato.
Επαγωγιον-ου [Epagòghion-ou]: prepuzio.
Επαιρω
[Epàiro]: alzarsi.
Επηρται
[Epèrtai]: è dritto!
ARISTOFANE
Επαμφοδιος-ου [Epamphòdios-ou]: puttana.
Επεμμηνος-ον [Epèmmenos-on]: in periodo mestruale.
Επιβατευω [Epibatèuo]: montare.
Επιβατης-ου [Epibàtes-ou]: 1)stallone; 2)dito medio.
Επιμηνιον [Epimèniοn]: mestruazione.
Επιμισθις-ιδος [Epimisthìs-idos]: puttana, lett.: stipendiata.
Επιμοιχευω [Epimoichèuo]: mettere le corna.
Επισιον-ου [Epìsion-ou]: pube.
Επισπαω [Epispào]: tirare in avanti il prepuzio.
Επισταξις-εως [Epìstaxis-eos]: goccia di urina.
Επιστασις-εως [Epìstasis-eos]: schiuma di urina.
Επιτριβω
[Epitrìbo]: distruggere.
Επιτριβειης
[Epitribèies]: muori!
Επιτυμβιος-α-ον [Epitýmbios-a-on]: con un piede nella fossa.
Επιχαλκος-ον [Epichàlkos-on]: puttana, lett.: coperta di bronzo.
Επιχεζω [Epichèzo]: cagarsi addosso.
Εποργιαζω [Eporghiàzo]: fare orge.
Επουρεω [Epourèo]: pisciare.
Εργασια-ας [Ergasìa-as]: prostituzione.
Εργαστηριον-ου [Ergastèrion-ou]: bordello.
Ερευγμα-ατος [Èreugma-atos]: rutto.
Ερευγματωδης-ες [Ereugmatòdes-es]: che provoca rutti.
Ερευγμος-ου [Ereugmòs-ou]: rutto.
Ερευγμωδης-ες [Ereugmòdes-es]: che provoca rutti.
Ερευγοβιος-ον [Ereugòbios-on]: che vive nel lusso più sfrenato, lett.: che vive fra i rutti.
Ερευγομαι [Erèugomai]: ruttare.
Ερευξις-εως [Èreuxis-eos]: rutto.
Ερευτικος-η-ον [Ereutikòs-è-òn]: che provoca rutti.
Ερρω
[Èrro]: andare affanculo.
Ερρε; [Èrre!]: vaffanculo!
Ερυγγανω
[Eryngàno]: ruttare.
Πολλην την σκοροδαλμην
ερυγγανοντες [Pollèn tèn skorodàlmen
eryngànontes]: ruttando la molta salamoja all'aglio. LUCIANO
Ερυγη-ης [Eryghè-es]: rutto.
Ερυγματωδης-ες [Erygmatòdes-es]: che provoca rutti.
Ερυγμος-ου [Erygmòs-ou]: rutto.
Ερχομαι
[Èrchomai]: andare.
Eρχομαι
παρα τι [Èrchomai parà ti]:
accoppiarsi con qlcn.
Εσχαρα-ας [Eschàra-as]: fica, lett.: braciere.
Εταιρα-ας [Etàira-as]: cortigiana.
Εταιρευομαι [Etairèuomai]: prostituirsi.
Εταιρεω [Etairèo]: prostituirsi.
Εταιρησις-εως [Etairèsis-eos]: prostituzione.
Εταιριδιον-ου [Etairìdion-ou]: piccola cortigiana.
Εταιριζομαι [Etairìzomai]: prostituirsi.
Εταιρικος-η-ον [Etairikòs-è-òn]: da cortigiana.
Εταιρις-ιδος [Etairìs-idos]: cortigiana.
Εταιρισμος-ου [Etairismòs-ou]: prostituzione.
Εταιριστης-ου [Etairistès-ou]: scostumato.
Εταιριστρια-ας [Etairìstria-as]: lesbica.
Εταιροτροφος-ον [Etairotrofòs-on]: puttaniere.
Ετερεγκεφαλαω [Eterenkephalào]: stare fuori come un balcone, lett.: avere il cervello spostato.
Ετεροζηλος-ον [Eteròzelos-on]: pervertito.
Ευναζω
[Eunàzo]: accoppiarsi.
Ευναζω παρα τινι [Eunàzo
parà tinì]: accoppiarsi con qlcn.
Ευναω
[Eunào]: accoppiarsi.
Ευναω παρα τινι [Eunào
parà tinì]: accoppiarsi con qlcn.
Ευνη-ης [Eunè-es]: coito, lett.: letto.
Ευνουχειον-ου [Eunouchèion-ou]: lattuga antiafrodisiaca.
Ευνουχια-ας [Eunouchìa-as]: castrazione.
Ευνουχιας-ου [Eunouchìas-ou]: impotente.
Ευνουχιζω [Eunouchìzo]: castrare.
Ευνουχικος-η-ον [Eunouchikòs-è-òn]: da castrato.
Ευνουχισμος-ου [Eunouchismòs-ou]: castrazione.
Ευνουχιστεον [Eunouchistèon]: bisogna castrare.
Ευνουχος-ου [Eunoùchos-ou]: 1) castrato; 2) lattuga antiafrodisiaca.
Ευνουχωδης-ες [Eunouchòdes-es]: simile a castrato.
Ευρυπρωκτια-ας [Euryproktìa-as]: rottinculaggine.
Ευρυπρωκτος-ον [Eurýproktos-on]: rottinculo, lett.: culo spalancato.
Εφεδρανον-ου [Ephèdranon-ou]: culo.
Ηβη-ης [Èbe-es]: genitali.
Ηλιθιαζω [Elithiàzo]: essere stupido.
Ηλιθιος-α-ον [Elìthios-a-on]: stupido.
Ηλιθιοτης-ητος [Elithiòtes-etos]: stupidità.
Ηλιθιοω [Elithiòo]: rendere stupido.
Ηλιθιωδης-ες [Elithiòdes-es]: da stupidi.
Ημιλασταυρος-ου [Emilàstauros-ou]: mezzo pervertito.
Ημιονις-ιδος [Emionìs-ìdos]: merda di mulo.
Θακεω [Thakèo]: andare al cesso.
Θακος-ου [Thàkos-ou]: cesso.
Θαλαμηπολεω [Thalamepolèo]: fare accoppiare.
Θαλαμηπολος-ου [Thalamepòlos-ou]: eunuco, lett.: colui che si occupa del talamo.
Θηλη-ης [Thelè-es]: seno.
Θηλυδριας-ου [Thelydrìas-ou]: effeminato.
Θηλυδριωδης-ου [Thelydriòdes-es]: effeminato.
Θηλυκευομαι [Thelykèuomai]: comportarsi da effeminato.
Θηλυμανης-ες [Thelymanès-ès]: stallone.
Θηλυμορφος-ου [Thelumòrfos-ou]: effeminato.
Θηλυνω
[Thelýno]:
effeminarsi.
Εις γυναικα θηλυνεσθαι [Eis
ghynàika thelýnesthai]: effeminarsi fino all'estremo. LUCIANO
Θηλυς-εια-υ
[Thèlys-eia-y]: femminile.
Θηλεα νοσος [Thèlea
nòsos]: 1)impotenza; 2)effeminatezza, lett.: malattia di
donna.
Θελυσμα-ατος [Thèlysma-atos]: piacere effeminato.
Θηλυστολος-ον [Thelýstolos-on]: vestito in modo effeminato.
Θηλυτης-ητος [Thelýtes-etos]: effeminatezza.
Θηλυφρων-ον [Thelýphron-on]: effeminato.
Θηλυψυχος-ον [Thelýpsychos-on]: effeminato.
Θλαδιας-ου [Thlàdias-ou]: eunuco.
Θλιβιας-ου [Thlibìas-ou]: eunuco.
Θλιψις-εως [Thlìpsis-eos]: castrazione.
Θολος-ου [Tholòs-ou]: sangue mestruale, lett.: sporcizia.
Θοραιος-α-ον [Thoràios-a-on]: liquido seminale.
Θορικος-η-ον [Thorikòs-è-òn]: liquido seminale.
Θορισκομαι [Thorìskomai]: ricevere liquido seminale.
Θορνυμι [Thòrnymi]: accoppiarsi.
Θορνυω [Thornýo]: accoppiarsi.
Θορος-ου [Thoròs-ou]: liquido seminale.
Θορωδης-ες [Thoròdes-es]: seminale.
Θριδαξ-ακος [Thrìdax-akos]: lattuga antiafrodisiaca.
Θρυπτικος-η-ον [Thryptikòs-è-òn]: effeminato.
Θρωσκω [Thròsko]: montare.
Θυαω [Thyào]: essere in calore.
Θυγατρομιξια-ας [Thygatromixìa-as]: accoppiamento con la propria figlia.
Θυλακη-ης [Thylàke-es]: scroto.
Ιατροκλυστης-ου [Iatroklýstes]: medico specializzato in clisteri.
Ιδιωτης-ου
[Idiòtes-ou]: ignorante.
Ω
ιδιωτα [O idiòta]:
stupido!
Ιθρις [Ìthris]: eunuco.
Ιθυφαλλικος-η-ον [Ithyphallikòs-è-òn]: metro itifallico, nelle poesie.
Ιθυφαλλος-ου [Ithýphallos-ou]: 1)cazzo, nelle feste bacchiche; 2)Itifallo, epiteto di Priapo; 3) libertino, lett.: cazzo dritto.
Ικταρ-ος [Ìktar-os]: fica.
Ιμεροομαι [Imeròomai]: accoppiarsi, di donna.
Ιμερος-ου [Ìmeros-ou]: desiderio sessuale.
Ιμεροφοιτος-ον [Imeròphoitos-ou]: che vaga in preda al desiderio.
Ιναω [Inào]: evacuare.
Ινεω [Inèo]: evacuare.
Ιπνιος-α-ον [Ìpnios-a-on]: escrementizio.
Ιπνος-ου [Ipnòs-ou]: cesso.
Ιππευω
[Ippèuo]: cavalcare.
Iππευε; [Ìppeue!]: dàtti
all'ippica. ARISTOFANE
Ιπποκλειδης-ου [Ippoklèides-ou]: 1)vagina; 2)Ippoclide, nome di persona.
Ιππομανεω [Ippomanèo]: essere in calore.
Ιππομανης-ες [Ippomanès-ès]: liquido genitale di cavalla, usato per medicine, filtri, etc.
Ιππομανια-ας [Ippomanìa-as]: passione sfrenata per i cavalli.
Ιπποπαρηος-ον [Ippopàreos-on]: dalle guance di cavallo.
Ιπποπορνος-ου [Ippòpornos-ou]: troione.
Ιπποπροσωπος-ον [Ippopròsopos-on]: faccia di cavallo.
Ιππος-ου [Ìppos-ou]: troia, lett.: cavallo.
Ιπποσελινα [Ipposèlina]: come una troia.
Ιπποτιλος-ου [Ippòtilos-ou]: diarrea di cavallo.
Ιππουρις-ιδος [Ìppouris-idos]: ippuride, malattia dei genitali causata dall'andare a cavallo.
Κακκαω [Kakkào]: cagare.
Κακκη-ης [Kakkè-es]: merda.
Καπηλευω
[Kapelèuo]: prostituirsi.
Καπελευειν της ωρας
ανθος [Kapelèuein tès òras ànthos]: vendersi il fiore
dell'età. FILONE DI BISANZIO
Καπραινα-ας [Kàpraina-as]: troja.
Καπραω [Kaprào]: essere in calore.
Καπριαω [Kapriào]: essere in calore.
Καπρωζομαι [Kapròzomai]: essere in calore.
Καρυδοω [Karydòo]: castrare i cavalli.
Καρυδωσις-εως [Karýdosis-eos]: castrazione di cavalli.
Κασαλβαζω [Kasalbàzo]: 1)fottere; 2)troieggiare.
Κασαλβας-αδος [Kasalbàs-àdos]: prostituta.
Κασαλβιον-ου [Kasàlbion-ou]: bordello.
Κασαυρειον-ον [Kasaurèion-on]: bordello.
Κασσα-ης [Kàssa-es]: prostituta.
Κασωρειον-ου [Kasòreion-ou]: bordello.
Κασωρευω [Kasorèuo]: prostituirsi.
Κασωρικος-η-ον [Kasorikòs-è-òn]: puttanesco.
Κασωρις-ιδος [Kasorìs-idos]: puttana.
Κασωριτης-ου [Kasorìtes-ou]: fornicatore.
Κασωριτις-ιδος [Kasorìtis-idos]: prostituta.
Καταγιγαρτιζω [Kataghigartìzo]: sverginare.
Καταγλωττιζω
[Kataglottìzo]: baciare con la lingua.
Μελος
κατεγλωττισμενον [Mèlos kateglottismènon]:
canto lascivo. ARISTOFANE
Καταγλωττισμα-ατος [Kataglòttisma-atos]: bacio con la lingua.
Καταγλωττισμος-ου [Kataglottismòs-où]: bacio con la lingua.
Κατακλυσμα-ατος [Katàklysma-atos]: clistere.
Καταμαλ(θ)ακιζω [Katamal(th)akìzo]: rendere effeminato.
Καταμηνιαια-ων [Katameniàia-on]: mestruazioni.
Καταμηνιος-ον [Katamènios-on]: mestruale.
Καταμηνιωδης-ες [Katameniòdes-es]: mestruale.
Καταμοχανος-ον [Katamòchanos-on]: rottinculo.
Καταπερδομαι
[Katapèrdomai]: scoreggiare.
Καταπερδομαι
τινος [Katapèrdomai tinos]:
scoreggiare contro qlcn.
Καταπρωκτος-ον [Katàproktos-on]: omosessuale.
Καταπυγιζω [Katapyghìzo]: essere pervertito.
Καταπυγος-ον [Katàpygos-on]: zozzone.
Καταπυγοσυνη-ης [Katapygosýne-es]: libidine mostruosa.
Καταπυγων-ονος [Katapýgon-onos]: 1)rottinculo; 2)pigliainculo; 3)pervertito; 4)dito medio.
Καταρρηγνυμι [Katarrèghnymi]: 1)avere la cacarella; 2) avere le mestruazioni.
Καταρρηξις-εως [Katarrèxis-eos]: cacarella.
Κατασελγαινω [Kataselgàino]: essere libidinoso.
Κατατιλαω [Katatilào]: imbrattare di sterco.
Κατερευγω
[Katerèugo]: ruttare.
Ως θερμον μου κατηρευγεν;
[Òs thermòn mou katèreughen!]: come mi ha ruttato caldo in
faccia! ARISTOFANE
Κατωτερικος-η-ον [Katoterikòs-è-òn]: purgante.
Κατωφερης-ες
[Katopherès-ès]:
discendente.
Κατωφερης
κοιλια [Katopherès
koilìa]:
diarrea.
Καυλος-ου [Kaulòs-où]: buco del cazzo, lett.: cavolo.
Κεκλασμενως [Keklasmenòs]: effeminatamente.
Κελης-ητος [Kèles-etos]: sella, sessualmente parlando.
Κελωρ-ορος [Kèlor-oros]: eunuco.
Κενοπρησις-εως [Kenòpresis-eos]: scoreggia.
Κενταυρος-ου [Kèntauros-ou]: 1)godurione; 2)fica.
Κεντεω [Kentèo]: accoppiarsi.
Κενωμα-ατος [Kènoma-atos]: evacuazione.
Κενωσις-εως [Kènosis-eos]: evacuazione.
Κενωτεος-α-ον [Kenotèos-a-on]: che deve essere purgato.
Κενωτικος-η-ον [Kenotikòs-è-òn]: purgante.
Κεπφαττελεβωδης-ες [Kepphattelebòdes-es]: scemo, lett.: dal cervello di gabbiano e di locusta.
Κεπφος-ου [Kèpphos-ou]: scemo, lett.: gabbiano.
Κερας-ως [Kèras-os]: cazzo, lett.: corno.
Κεραστης-ου [Keràstes-ou]: cornuto.
Κεραστις-ιδος [Kerastìs-idos]: cornuto.
Κερασφορος-ον [Kerasphòros-on]: cornuto.
Κερατιας-ου [Keratìas-ou]: cornuto.
Κερατoφυω [Keratophýo]: mettere le corna.
Κερατοφυης-ες [Keratophýes-es]: cornuto.
Κερατωδης-ες [Keratòdes-es]: cornuto.
Κερεινος-η-ον [Kereinòs-e-on]: cornuto.
Κερκιον-ου [Kèrkion-ou]: cazzo, lett.: coda => lat. cauda.
Κερκος-ου [Kèrkos-ou]: cazzo, lett.: coda => lat. cauda.
Κηκαζω [Kekàzo]: insultare.
Κηλων-ωνος [Kèlon-onos]: stallone.
Κηπος-ου [Kèpos-ou]: fica, lett.: giardino.
Κιναβραω [Kinabrào]: puzzare di caprone.
Κιναβρευμα-ατος [Kinàbreuma-atos]: escremento maleodorante
Κιναιδεια-ας [Kinaidèia-as]: prostituzione maschile.
Κιναιδευομαι [Kinaidèuomai]: prostituirsi.
Κιναιδιζω [Kinaidìzo]: prostituirsi.
Κιναιδολογος-ου [Kinaidològos-ou]: chi racconta oscenità.
Κιναιδος-ου [Kinàidos-ou]: omosessuale.
Κιναιδωδης-ες [Kinaidòdes-es]: omosessualmente.
Κινεομαι [Kinèomai]: essere sbattuto.
Κινησιας-ου [Kinèsias-ou]: Cinesia, nome di persona, gioco di parole con κινεομαι.
Κινουμενοι-ων [Kinoùmenoi-on]: quelli che si fanno sbattere.
Κινητηριον-ου [Kinetèrion-ou]: bordello.
Κινητιαω [Kinetiào]: aver voglia di scopare, di donna.
Κλαιω
[Klàio]: piangere.
Κλαειν
μακρα κελευειν [Klàein makrà kelèuein]:
mandare affanculo, lett.:
invitare a piangere forte.
ARISTOFANE
Κλαομαι [Klàomai]: essere effeminato.
Κλειτοριαζω [Kleitoriàzo]: solleticare il clitoride.
Κλειτορις-ιδος [Kleitorìs-idos]: clitoride.
Κλοκιον-ου [Klòkion-ou]: vaso da notte.
Κλονος-ου [Klònos-ou]: scoreggia.
Κλυζω [Klýzo]: purgare.
Κλυσις-εως [Klýsis-eos]: clistere.
Κλυσμα-ατος [Klýsma-atos]: 1)clistere; 2)omosessuale; 3)prostituta.
Κλυσματιον-ου [Klysmàtion.ou]: clistere.
Κλυσμος-ου [Klysmòs-où]: clistere.
Κλυστηρ-ηρος [Klýster-eros]: perettone.
Κνισοομαι [Knisòomai]: avere odore di grasso affumicato.
Κοαλεμος-ου [Koàlemos-ou]: 1)stupido; 2)Coalemo, dio della stupidità.
Κοιλια-ας [Koilìa-as]: 1)cazzo; 2)fica; 3)merda.
Κοιλιολυσια-ας [Koiliolysìa-as]: purga
Κοιλιολυτεω [Koiliolytèo]: purgarsi.
Κοιλιολυτικος-η-ον [Koiliolytikòs-e-on]: lassativo.
Κοιμαω
[Koimào]: accoppiarsi.
Κοιμαω κοιτην σπερματος
[Koimào kòiten spèrmatos]: unirsi carnalmente.
Κοιμημα-ατος [Kòimema-atos]: coito.
Κοινειον-ου [Koinèion-ou]: bordello.
Κοινολεκτρος-ου [Koinolèktros-ou]: amante.
Κοινολεχης-ες [Koinolechès-ès]: amante.
Κοινη-ης [Koinè-ès]: prostituta.
Κοινωμα-ατος [Kòinoma-atos]: coito.
Κοινωνεω [Koinonèo]: accoppiarsi.
Κοινωνια-ας [Koinonìa-as]: coito.
Κοιτασια-ας [Koitasìa-as]: coito.
Κοιτη-ης [Kòite-es]: coito.
Κοκκαι-ων [Kòkkai-on]: 1) coglioni; 2) fica.
Κολλοπευω [Kollopèuo]: essere omosessuali.
Κολλοποδιωκτης [Kollopodiòktes]: omosessuale.
Κολπος-ου
[Kòlpos-ou]: fica.
Γυναικειος κολπος
[Ghynaikèios kòlpos]: fica.
Κολυθροι-ων [Kòlythroi-on]: coglioni.
Κοπελλα-ων [Kòpella-on]: genitali.
Κοπρανον-ου [Kòpranon-ou]: merda.
Κοπρια-ας [Koprìa-as]: letamajo.
Κοπριας-ου [Koprìa-ou]: sconcio buffone.
Κοπριζω [Koprìzo]: cagare.
Κοπριημετος-ον [Koprièmetos-on]: vomitatore di escrementi.
Κοπρινος-η-ον [Kòprinos-a-on]: a forma di merda.
Κοπριον-ου [Koprìon-ou]: merda.
Κοπριωδης-ες [Kopriòdes-es]: a forma di merda.
Κοπροβολος-ον [Koprobòlos-on]: spargiletame.
Κοπροθεσιον-ου [Koprothesìon-ou]: letamajo.
Κοπρολογεω [Koprologhèo]: raccogliere merda.
Κοπρολογος-ον [Koprològos-on]: raccoglitore di merda.
Κοπροποιος-ον [Kopropoiòs-òn]: produttore di escrementi.
Κοπρορυκτος-ον [Kopròryktos-on]: colui che scava nello sterco.
Κοπρος-ου [Kòpros-ou]: merda.
Κοπροφαγεω [Koprophaghèo]: mangiare merda.
Κοπροφαγος-ον [Koprophàgos-on]: mangiatore di merda.
Κοπροφορεω [Koprophorèo]: coprire di merda.
Κοπροω [Kopròo]: imbrattare di merda.
Κοπρωδης-ες [Kopròdes-es]: a forma di merda.
Kοπρων-ωνος [Kopròn-onos]: cesso.
Κοραξ-κορακας
[Kòrax-kòrakas]: corvo.
Ες κορακας βαλλειν
[Ès kòrakas bàllein]: mandare affanculo.
Ες κορακας
ερρειν [Ès kòrakas èrrein]: andare affanculo.
Ες
κορακας; [Ès kòrakas!]: fanculo!
Αποφερ' ες
κορακας [Apòpher' ès kòrakas]: vai affanculo.
Kορευομαι
[Korèuomai]: perdere la verginità.
Κορευθεισαν υπ
Απολλωνος [Koreuthèisan yp'Apòllonos]:
sverginata da Apollo. FERECRATE
Κορινθιαζομαι [Korinthiàzomai]: andare a puttane.
Κορινθιαζω [Korinthiàzo]: 1)prostituirsi; 2)fare il protettore.
Κορινθιαστης-ου [Korinthiastès-ou]: puttaniere.
Κοριον-ου [Kòrion-ou]: ragazzina, detto ironicamente di vecchia decrepita.
Κορυζα-ας [Korýza-as]: moccio.
Κορυζας-α [Koryzàs-a]: moccioso.
Κορυζαω [Koryzào]: 1)avere il naso che cola; 2)essere stupido.
Κορυνη-ης [Korýne-es]: cazzo, lett.: bastone.
Κουαδρανταρια-ας [Kouadrantarìa-as]: puttana da un quadrante => lat. quadrantaria.
Κοχωνη-ης [Kochòne-es]: 1)culo; 2)culona, insulto per vecchie ubriacone.
Κρεμαστηρ-ηρος [Kremastèr-èros]: muscolo dello scroto.
Κριθη-ης [Krithè-es]: pene, lett.: orzo.
Κριομυξος-ον [Kriòmyxos-on]: scemo come un montone.
Κροκοδιλεα-ας [Krokodilèa-as]: sterco di coccodrillo.
Κροκυδιζω [Krokydìzo]: strappare i pelucchi di lana dalle coperte.
Κροκυδισμος-ου [Krokydismòs-où]: lo strappare i pelucchi di lana dalle coperte.
Κροκυδολογεω [Krokydologhèo]: strappare i pelucchi di lana dalle coperte.
Κροκωτος-ου [Krokotòs-où]: veste color zafferano, indossata da effeminati.
Κρομμυον-ου
[Kròmmyon-ou]: cipolla.
Κελευειν
κρομμυα εσθιειν [Kelèuein kròmmya esthìein]:
mandare a morire, lett.:
a mangiare cipolle.
Κρομμυοξυρεγμια-ας [Krommyoxyregmìa-as]: rutto di un mangiatore di cipolle.
Κρονος-ου [Krònos-ou]: vecchio rincoglionito.
Κτηνοφθορια-ας [Ktenophthorìa-as]: coito uomo-animale.
Κυβδασος-ου [Kýbdasos-ou]: Cibdaso, divinità del coito.
Κυνεια-ης [Kýneia-as]: sterco di cane.
Κυνοικοιτης-ου [Kynokòites-ou]: fottitore di cani.
Κυνοφρων-ονος [Kynòphron-onos]: svergognata.
Κυνωπις-ιδος [Kynòpis-idos]: svergognata, lett.: sguardo-di-cane.
Κυσθος-ου [Kýsthos-ou]: fica.
Κυσοκνησιαω [Kysoknesiào]: avere prurito all'ano.
Κυσωλακον-ωνος [Kysolàkon-onos]: omosessuale.
Κυσος-ου [Kýsos-ou]: 1)fica; 2)culo.
Κυσσαρος-ου [Kýssaros-ou]: culo.
Κυων-κυνος
[Kýon-kýnos]:
cagna.
Κακαι κυνες; [Kakài kýnes!]:
brutte cagne! OMERO
Κωκω-ους [Kokò-ous]: cazzo.
Κωλανεμος-ου [Kolànemos-ou]: scoreggia.
Κωλεα-εας [Kolèa-èas]: cazzo.
Κωλος-ου [Kòlos-ou]: culo.
Λαγνεια-ας [Laghneia-as]: 1)coito; 2)sperma; 3)atto di libidine.
Λαγνευμα-ατος [Làghneuma-atos]: 1)coito; 2) sperma.
Λαγνευομαι [Laghnèuomai]: accoppiarsi, di donna.
Λαγνευω [Laghnèuo]: accoppiarsi, di uomo.
Λαθραιοκοιτος-ου [Lathraiòkoitos-ou]: fornicatore.
Λαικαζω
[Laikàzo]: 1)sbocchinare; 2)ingannare; 3)piantarla.
Λαικασομ'αρα
[Laikàsom'àra]: piuttosto sbocchino qualcuno.
Ου
λαικασει φλυαρων; [Où laikàsei phluaròn?]:
la pianti di dire sciocchezze? MENANDRO
Λαικαλεος-α-ον [Laikalèos-a-on]: puttana, di cosa.
Λαικας-αδος [Laikàs-ados]: puttana.
Λαικαστης-ου [Laikastès-ou]: puttano.
Λαικαστρια-ας [Laikàstria-as]: puttana.
Λακαταπυγων ον [Lakatapýgon-on]: omosessuale sfondato.
Λακκοπεδον-ου [Lakkòpedon-ou]: scroto.
Λακκοπρωκτια-ας [Lakkoproktìa-as]: pederastia passiva.
Λακκοπρωκτος-ον [Lakkòproktos-on]: omosessuale sfondato, lett.: col culo a cisterna.
Λακκοσχεας-ου [Lakkoschèas-ou]: dallo scroto penzolante.
Λακωνιζω [Lakonìzo]: essere pederasta.
Λαπακτικος-η-ον [Lapaktikòs-e-on]: lassativo.
Λαπαξις-εως [Làpaxis-eos]: evacuazione.
Λαπασσω
[Lapàsso]: cacare.
Την γαστερα λαπασσειν
[Tèn gàstera lapàssein]: svuotare la pancia.
Ου
λαπαττονται [Où lapàttontai]: intestini stitici.
Λασανον-ου [Làsanon-ou]: vaso da notte.
Λασανοφορος-ου [Lasanòphoros-ou]: portatore di vasi da notte, garçon-pipi.
Λασταυροκακαβον-ου [Lastaurokàkabon-ou]: pentola del cinedo, pianta afrodisiaca.
Λασταυρος-ου [Làstauros-ou]: cinedo.
Λαυρα-ας [Làura-as]: cesso.
Λεικτης-ου [Lèiktes-ou]: leccatore.
Λειμων-ωνος [Leimòn-onos]: fica, lett.: prato.
Λεπομαι [Lèpomai]: fare gesti osceni.
Ληκαω [Lekào]: imporre una fellatio.
Ληκω-ους [Lekò-oùs]: cazzo.
Λιπογαμος-ον [Lipògamos-on]: adultero.
Λισποπυγος-ου [Lispòpygos-ou]: dalle natiche magre.
Λισπος-η-ον [Lìspos-e-on]: dalle natiche magre.
Λισφος-η-ον [Lìsphos-e-on]: senza natiche.
Λυπτα [Lyptà]: etera.
Λυτικος-η-ον [Lytikòs-è-òn]: lassativo.
Λυτρων-ωνος [Lytròn-onos]: cesso.
Λωγαλιοι-ων [Logàlioi-on]: omosessuali.
Λωγας-αδος [Logàs-ados]: puttana.
Μα
[Mà]: in nome di..., per...
Μα τα κυνα [Mà tà
kýna]:
porco cane!
Μα Δια [Mà Dìa]: Perdio!
Ου μα
Ζηνα [Où mà Zèna]: No, perdio!
Μα τον... [Mà
tòn...]: Mapporc...
Μαγμον-ου [Magmòn-où]: purga.
Μαζηρεοι-ων [Mazèreoi-on]: bastardi.
Μακκοαω
[Makkoào]: essere stupido.
Το του δημου προσωπον
μακκοα καθημενον [Tò toù pròsopon makkoà
kathèmenon]: il popolo sta seduto con una faccia da scemo.
ARISTOFANE
Μακκω-ους [Makkò-ous]: Maccò, donna stupida per eccellenza.
Μακροπτυστης-ου [Makroptýstes-ou]: altezzoso, lett.: che sputa lontano.
Μαλακια-ας [Malakìa-as]: effeminatezza.
Μαλακιζω [Malakìzo]: rendere effeminato.
Μαλακος-η-ον [Malakòs-è-òn]: effeminato.
Μαλακοσωμος-ον [Malakòsomos-on]: effeminato.
Μαλακωδης-ες [Malakòdes-es]: effeminato.
Μαλατθαω [Malatthào]: avere le gengive che sanguinano.
Μαλθακιαζω [Malthakiàzo]: rendere effeminato.
Μαρικας-α [Marikàs-a]: puttano.
Μασταριον-ου [Mastàrion-ou]: seno.
Μαστιγιαω [Mastighiào]: aver voglia di essere frustato.
Μαστος-ου [Mastòs-ou]: seno.
Μαστροπεια-ας [Mastropèia-as]: sfruttamento della prostituzione.
Μαστροπευω
[Mastropèuo]: avviare alla prostituzione.
Συ με
μαστροπευσις προς την πολιν; [Sý
me mastropèusis pròs tèn pòlin]: mi porterai a prostituirmi
nei confronti della città? SENOFONTE
Μαστροπευω
τη ηδονη [Mastropèuo tè edonè]:
prostituirsi per piacere.
Μαστροπις-ιδος [Mastropìs-ìdos]: maitresse.
Μαστροπος-ου [Mastropòs-où]: pappone.
Μαστροποτης-ητος [Mastropòtes-etos]: papponaggine.
Μαστροπωδης-ες [Mastropòdes-es]: simile ad un pappone.
Μαστρυς-υος [Màstrys-yos]: maitresse.
Μαστωδης-ες [Mastòdes-es]: a forma di seno.
Ματρυλειον-ου [Matrylèion-ou]: bordello.
Μεδεα-ων [Medèa-on]: cazzo.
Μεζος-εος [Mèzos-eos]: cazzo.
Μειγνυμι [Mèignymi]: accoppiarsi.
Μειγνυω [Mèignyo]: accoppiarsi.
Μειοφρων-ον [Meiòphron-on]: stupido.
Μειρακιευομαι
[Meirakièuomai]: rimbambire.
Ω
γερον, μειρακιευη [Ò gèron, meirakièue]:
vecchio, sei rimbambito. LUCIANO
Μειραξ-ακος [Mèirax-àkos]: frocetto.
Μελαγκολπος-ον [Melànkolpos-on]: dal seno nero.
Μελαγκορυφος-ον [Melankòryphos-on]: donnaiolo.
Μελαθρον-ου [Mèlathron-ou]: fica, lett.: soffitto.
Μελαμπυγος-ον
[Melàmpygos-on]: dalle chiappe pelose.
Μελαμπυγου
τυχειν [Melampýgou
tychèin]:
imbattersi in un avversario molto forte.
Μελας-μελαινα-μελαν [Mèlas-melàina-mèlan]: escrementi neri.
Μεν τα κυνα [Mèn tà kýna]: porco cane.
Μεσσηγυδορποχεστης-ου [Messeghydorpochèstes-ou]: colui che caca a metà del pasto.
Μηδεα-ων [Mèdea-on]: cazzo.
Μηδος-ους [Mèdos-ous]: 1)genitali; 2)piscio.
Μηκωνιον-ου [Mekònion-ou]: cacchina santa, dei neonati.
Μηνιαια-ων [Meniàia-on]: mestruazioni.
Μηριονης-ου [Meriònes-ou]: 1)fica; 2)Merione, nome di persona.
Μιγνυμι [Mìgnymi]: accoppiarsi.
Μιγνυω [Mignýo]: accoppiarsi.
Μινθος-ου [Mìnthos-ou]: merda.
Μινθοω [Minthòo]: sporcare con la merda.
Μιξις-εως [Mìxis-eos]: coito.
Μιξοιφια-ας [Mixoiphìa-as]: coito.
Μιξοφρυς-υ [Mìxophrys-y]: monociglio.
Μισγω [Mìsgo]: accoppiarsi.
Μισητη-ης [Misète-es]: prostituta.
Μισθαρνεω [Mistharnèo]: prostituirsi.
Μισθαρνια-ας [Mistharnìa-as]: prostituzione.
Μοιχαγρια-ων [Moichagrìa-as]: multa per gli adulteri.
Μοιχαλις-ιδος [Moichalìs-idos]: cornificatrice.
Μοιχας-αδος [Moichàs-ados]: cornificatrice.
Μοιχαω [Moichào]: mettere le corna.
Μοιχεια-ας [Moichèia-as]: adulterio.
Μοιχευτης-ου [Moicheutès-ou]: cornificatore.
Μοιχευτρια-ας [Moichèutria-as]: cornificatrice.
Μοιχευω
[Moichèuo]: mettere le corna.
Μοιχευω γυναικα
τινος [Moichèuo gynaikà tinos]: andare con
la moglie di qualcuno.
Μοιχια-ας [Moichìa-as]: adulterio
Μοιχιδιος-α-ον [Moichìdios-a-on]: cornificatore.
Μοιχικος-η-ον [Moichikòs-e-on]: cornificatore.
Μοιχιος-α-ον [Mòichios-a-on]: cornificatore.
Μοιχος-ου [Moichòs-ou]: cornificatore.
Μοιχωδης-ες [Moichòdes-es]: cornificatore.
Μονομελης-ες [Monomelès-ès]: che ha un solo cazzo.
Μονορχις-εως [Mònorchis-eos]: che ha un solo testicolo, monopalla.
Μορια-ων [Mòria-on]: genitali.
Μοριον-ου
[Mòrion-ou]: organo genitale.
Μοριον
ανδρος [Mòrion àndros]:
cazzo.
Μορυχος-ου
[Mòrychos-ou]: Morico, nome
di persona.
Μωροτερος
ει Μορυχου [Moròteros-èi Morýchou]:
sei più stupido di Morico. PROVERBIO
Μυκης-ητος [Mýkes-etos]: cazzo, lett.: fungo.
Μυκλος-ου [Mýklos-ou]: asino libidinoso.
Μυλλω [Mýllo]: accoppiarsi, lett.: macinare grano.
Μυξα-ης [Mýxa-es]: muco nasale.
Μυοκοος-ου [Myòkoos-ou]: caccola di topo.
Μυοχοδον-ου
[Myòchodon-ou]: caccola di topo.
Μυοχοδος γερων
[Myòchodos ghèron]: vecchia caccola di topo. MENANDRO
Μυρτον-ου [Mýrton-ou]: fica, lett.: mirto.
Μυρτοχειλα-ων [Myrtòcheila-on]: grandi labbra della vagina.
Μυρτων-ωνος [Mýrton-onos]: debosciato, pervertito.
Νευρον-ου [Nèuron-ou]: cazzo, lett.: nervo.
Νεφρος-ου [Nrphròs-où]: testicolo.
Νη
[Nè]: certo.
Νη Δια; [Nè dìa!]: certo perdio!
Νη
τους θεους; [Nè toùs theoùs!]: certo per gli dei!
Νη
τα κυνα; [Nè tà kýna!]:
certo porco cane!
Νυκτιλαθραιοφαγος-ον [Nyktilathraiophàgos-on]: colui che mangia di notte di nascosto.
Νυμφη-ης [Nýmphe-es]: clitoride.
Ξυλοκυμβη-ης [Xylokýmbe-es]: donna con la grazia di un barcone.
Ξυησιταυρος-ου [Xyresìtauros-ou]: colui che si depila il culo.
Οζοθηκη-ης [Ozothèke-es]: cesso.
Οζοστομος-ον [Ozòstomos-on]: dal fiato fetido.
Οζοχρωτος-ον [Ozòchrotos-on]: fetente.
Οικημα-ατος [Oikèma-atos]: bordello.
Οιμωζω
[Oimòzo]: lamentarsi.
Οιμωζε [Òimoze]: va' a
morire.
Οιμωξει μακρα [Òimoxei makrà]:
te possino ammazzà! ARISTOFANE
Οιμωζε
και βαδιζε [Òimoze kài bàdize]: va' a morire a
piedi. MENANDRO
Οινοπιπης-ου [Oinopìpes-ou]: ubriacone.
Οινοφλυγεω [Oinophlyghèo]: essere un ubriacone.
Οινοφλυξ-υγος [Òinophlyx-ygos]: ubriacone.
Οιφεω [Oiphèo]: fottere
Οιφω [Òipho]: fottere.
Ολεθρος-ου
[Òlethros-ou]: 1)rovina; 2)disgraziato.
Ουκ
εις ολεθρον;[Ouk eis òlethron?]:
perchè non te ne vai affanculo? SOFOCLE
Ολεθρος
γραμματευς [Òlethros grammatèus]:
quel disgraziato di uno scrivano. DEMOSTENE
Ολιγηφρενιη-ης [Olighephrenìe-es]: donna scema.
Ολισβοκολλιξ [Olisbokòllix]: pagnotta a forma di cazzo.
Ολισβος-ου [Òlisbos-ou]: olisbo, tipo di cazzo finto.
Ολλυμι
[Òllymi]:
morire.
Ολοιο
[Òloio]:
muori!
Ολοιτο
[Òloito]:
possa morire!
Ολολυς [Òlolys]: frocio.
Ομειχμα-ατος [Omèichma-atos]: piscio.
Ομειχω [Omèicho]: pisciare.
Ομηριζω [Omerìzo]: indulgere in piaceri omosessuali.
Ομηρικος-η-ον [Omerikòs-è-òn]: omosessuale.
Ομιλεω [Omilèo]: avere rapporti sessuali.
Ομιλια-ας [Omilìa-as]: coito.
Ονειρωγμος-ου [Oneirogmòs-où]: eiaculazione nel sonno.
Ονειρωσσω [Oneiròsso]: eiaculare nel sonno.
Ονθος-ου [Ònthos-ou]: merda.
Ονις-ιδος [Ònis-idos]: merda.
Ονοβατεω [Onobatèo]: far montare una cavalla da un asino.
Οπισθεν [Òpisthen]: il posteriore.
Οπισθοβατης-ου [Opisthobàtes-ou]: che monta di dietro.
Οπισθοβατικος-η-ον [Opisthobatikòs-è-òn]: che ha l'abitudine di montare di dietro.
Οπισθουρετικος-η-ον [Opisthouretikòs-è-òn]: che piscia all'indietro.
Οπιτθοτιλα [Opitthotìla]: che spruzza liquido da dietro.
Οργαω [Orgào]: essere in calore, indifferentemente di uomini ed animali.
Ορεγμιη-ης [Oregmìe-es]: rutto.
Ορθαγορας-ου [Orthagòras-ou]: mister cazzodritto , gioco di parole osceno col nome Ortagora.
Ορθιησις-εως [Orthièsis-eos]: erezione.
Ορθοκορυζος-ου [Orthokòryzos-ou]: stupido.
Ορθοπυγιαω [Orthopyghiào]: rizzare il culo.
Ορθοτιτθιος-ου [Orthòtitthios-ou]: dal seno prorompente.
Ορθροφοιτοσυκοφαντοδικοταλαιπωρος [Orthrophoitosykophantodikotalàiporos]: chi corre miserabilmente fin dal mattino per processi.
Ορος-ου [Oròs-où]: sperma.
Ορρος-ου [Òrros-ou]: culo.
Ορχιπεδη-ης [Orchipède-es]: impotenza.
Ορχιπεδιζω [Orchipedìzo]: palpare i testicoli.
Ορχιπεδον-ου [Orchìpedon-ou]: 1)scroto; 2)testicoli.
Ορχις-εως [Òrchis-eos]: testicoli.
Ορχοτομεομαι [Orchotomèomai]: essere castrato.
Ορχοτομια-ας [Orchotomìa-as]: castrazione.
Οσχεος-ου [Òscheos-ou]: scroto.
Οσχη-ης [Òsche-es]: scroto.
Ουθαρ-ατος [Oùthar-atos]: tetta.
Ουθατιος-α-ον [Outhàtios-a-on]: della tetta.
Ουρα-ας [Ourà-às]: cazzo lett.: coda => lat. cauda.
Ουρανη-ης [Ouràne-es]: vaso da notte.
Ουρανια-ων [Ourània-on]: bocchino, lett.: cavo orale oppure cose divine.
Ουρειος-α-ον [Oùreios-a-on]: per l'orina.
Ουρεω [Ourèo]: pisciare.
Ουρημα-ατος [Oùrema-atos]: piscio.
Ουρησις-εως [Oùresis-eos]: minzione.
Ουρητιαω [Ouretiào]: aver voglia di pisciare.
Ουρετρις-ιδος [Ouretrìs-ìdos]: vaso da notte.
Ουροδοκη-ης [Ourodòke-es]: vaso da notte.
Ουροδοχος-ον [Ourodòchos-on]: contenitore di piscio.
Ουρον-ου [Oùron-ou]: 1)piscio; 2)sperma.
Παγκαταρατος-ον [Pankatàratos-on]: stramaledettissimo.
Παθη-ης [Pàthe-es]: cazzo.
Παθικευομαι [Pathikèuomai]: essere omosessuale passivo.
Παθικος-η-ον [Pathikòs-e-on]: omosessuale passivo.
Παιδεραστεω [Paiderastèo]: essere pederasta.
Παιδεραστης-ου [Paiderastès-ou]: pederasta.
Παιδεραστια-ας [Paiderastìa-as]: pederastia.
Παιδεραστικα-ου [Paiderastikà-ou]: amori pederastici.
Παιδεραστρια-ας [Paideràstria-as]: pederastia.
Παιδισκαριον-ου [Paidiskàrion-ou]: puttanella.
Παιδισκειον-ου [Paidiskèion-ou]: bordello.
Παιδισκη-ης [Paidìske-es]: puttana.
Παιδοπιπης-ου [Paidopìpes-ou]: pederasta.
Πανδοσια-ας [Pandosìa-as]: che si dà a tutti, di prostituta.
Πανθηλυς-εος [Panthèlus-eos]: del tutto effeminato.
Παππαξ [Pappàx]: rumore di peto.
Παραγεραω [Paragherào]: rincoglionire, ragionare come un vecchio.
Παραγχαλισμα-ατος [Parankàlisma-atos]: accoppiamento.
Παραγλουτος-ον [Paràgloutos-on]: dalle chiappe strette.
Παρακενωσις-εως [Parakenòsis-eos]: cacata.
Παρακενωτη-ης [Parakenotè-es]: escremento.
Παρακιναιδος-ου [Parakìnaidos-ou]: cinedo dissoluto.
Παρακρουστικος-η-ον [Parakroustikòs-è-òn]: che fa diventare scemo.
Παρακρουστος-ον [Paràkroustos-on]: stupido.
Παραλαχανιζω [Paralachanìzo]: imbrogliare nella verdura.
Πασιπορνη-ης [Pasipòrne-es]: pubblica prostituta.
Πασσαλος-ου [Pàssalos-ou]: cazzo, lett.: chiodo.
Πασχητιασμος-ου [Paschetiasmòs-ou]: omosessualità passiva.
Πασχητιαω [Paschetiào]: 1)desiderare di essere omosessuali passivi; 2)suscitare voglie impure.
Πασχω [Pàscho]: essere passivo sessualmente.
Πατεω
[Patèo]: frequentare.
Εμειο δεμνιον ουκ
επατησε [Emèio dèmnion oùk epàtese]: non ci ho avuto
rapporti sessuali, lett.: non frequentò il mio letto.
Πατος-ου [Pàtos-ou]: merda.
Παχυνους-ουν [Pachýnous-oun]: tardo di mente.
Παχυνω [Pachýno]: diventare stupido.
Παχυς-εια-υ [Pachýs-èia-ý]: tardo di mente.
Παχυσπερμος-ον [Pachýspermos-on]: dallo sperma grosso.
Παχυτης-ητος [Pachýtes-etos]: stupidità.
Παχυφρων-ονος [Pachýphron-onos]: tardo di mente.
Πελεθοβαψ [Pelethobàps]: che lava via merda.
Πελεθος-ου [Pèlethos-ou]: merda.
Πελλια-ων [Pèllia-on]: merda.
Πειωλης-ου [Peiòles-ou]: frocio.
Πελαζω [Pelàzo]: accoppiarsi.
Πεοιδης-ες [Peòides-es]: simile a cazzo.
Πεος-ους
[Pèos-ous]: cazzo.
Ουδεν γε πλην η το πεος
εν τη δεξια [Oudèn ge plèn è tò pèos en tè dexià]:
niente tranne il cazzo che ho in mano. ARISTOFANE,
Nuvole 734
Περδω [Pèrdo]: scoreggiare.
Περιζωματιας-ου [Perizomatìas-ou]: che colpisce l'inguine.
Περιολκη-ης [Periolkè-ès]: evacuazione.
Πεωδης-ες [Peòdes-es]: dal grosso cazzo.
Πισσοκοπεω [Pissokopèo]: depilarsi con la pece.
Πισσοκοπια-ας [Pissokopìa-as]: depilazione con la pece.
Πισσοκοπικος-η-ον [Pissokopikòs-è-òn]: depilatorio con la pece.
Πισσοκοπος-ον [Pissokòpos-on]: chi si depila con la pece, un frocio.
Πισσοω
[Pissòo]:
depilarsi con la pece.
Ην
των πιττουμενων τα σκελη και το σωμα
ολον [Èn
tòn pittoumènon tà skèle kài tò sòma òlon]:
era uno di quelli che si depilano gambe e corpo con la pece.
LUCIANO
Κιναιδον
τινα των πεπιττωμενων τα σκελη
[Kìnaidòn tina tòn
pepittomènon tà skèle]:
una checca di quelle che si depila il corpo con la pece. LUCIANO
Πλατιστακος-ου [Platìstakos-ou]: fica.
Πληκτιζομαι [Plektìzomai]: sollazzarsi amorosamente.
Πληκτισμος-ου [Plektismòs-où]: toccamento amoroso.
Πλημυρω [Plemýro]: traboccare, di genitali e mammelle.
Πλησιαζω [Plesiàzo]: accoppiarsi.
Πλησιασμος-ου [Plesiasmòs-où]: accoppiamento.
Πλιγμα-ατος [Plìgma-atos]: perineo.
Πολιτικη-ης [Politikè-ès]: puttana, lett.: donna pubblica.
Πολυσαρκος-ον [Polýsarkos-on]: tardo di mente.
Πολυσπερμος-ον [Polýspermos-on]: dal molto sperma.
Πολυσπορος-ον [Polýsporos-on]: dal molto sperma.
Πορδεω [Pordèo]: scoreggiare.
Πορδη-ης [Pordè-es]: scoreggia.
Πορδων-ωνος [Pordòn-onos]: scoreggione.
Πορνεια-ας [Pornèia-as]: prostituzione.
Πορνειον-ου [Pornèion-ou]: bordello.
Πορνευομαι [Pornèuomai]: prostituirsi, di donna.
Πορνευμα-ατος [Pornèuma-atos]: prostituzione.
Πορνευσις-εως [Pornèusis-eos]: prostituzione.
Πορνευτρια-ας [Pornèutria-as]: troja.
Πορνευω [Pornèuo]: 1) prostituirsi, di uomo; 2) fornicare.
Πορνη-ης [Pornè-es]: troja
Πορνιδιον-ου [Pornìdion-ou]: puttanella.
Πορνικος-η-ον [Pornikòs-e-on]: 1) da troja; 2) puttaniere.
Πορνοβοσκειον-ου [Pornoboskèion-ou]: bordello.
Πορνοβοσκεω [Pornoboskèo]: 1)gestire un bordello; 2)spendere tutto a puttane.
Πορνοβοσκια-ας [Pornoboskìa-as]: gestione di un bordello.
Πορνοβοσκος-ου [Pornoboskòs-ou]: gestore di un bordello.
Πορνογεννητος-ον [Pornoghènnetos-on]: figlio di troja.
Πορνοδυτης-ου [Pornodýtes-ou]: puttaniere.
Πορνοκοπεω [Pornokopèo]: frequentare bordelli.
Πορνοκοπος-ου [Pornokòpos-ou]: frequentatore di bordelli.
Πoρνομανης-ες [Pornomanès-es]: puttaniere.
Πορνος-ου [Pòrnos-ou]: 1) femminello; 2) sodomita.
Πορνοσυνη-ης [Pornosýne-es]: prostituzione.
Πορνοτριψ-ιβος [Pornòtrips-ibos]: puttaniere.
Πραδησις-ιος [Pràdesis-ios]: scoreggia.
Πριαπισκος-ου [Priapìskos-ou]: dilatatore per l'ano.
Πριαπισκωτος-ου [Priapiskotòs-ou]: di forma fallica.
Πριαπισμος-ου [Priapìsmos-ou]: priapismo.
Προβατον-ου
[Pròbaton-ou]: pecora, come simbolo di stupidità.
Αι
δ'ηλιθιαι ωσπερ προβατον βη βη λεγων
βαδιζουσι [Ài d'elìthiai òsper pròbaton bè bè lègon
badìzousi]: gli stupidi camminano facendo bee bee come le
pecore. CRATINO
Προδιαλεγομαι
[Prodialègomai]: accoppiarsi prima.
Προδιαλεγομαι
τινι [Prodialègomai tini]: accoppiarsi prima con qlcn.
Προιστημι [Proìstemi]: prostituirsi.
Προκαθαιρω [Prokathàiro]: purgare prima.
Προμοιχευω [Promoichèuo]: spingere all'adulterio.
Προκενοω [Prokenòo]: evacuare prima.
Προκενωτεον [Prokenotèon]: bisogna evacuare prima.
Προκλυζω [Proklýzo]: fare un clistere prima.
Προκλυστεον [Proklystèon]: bisogna fare un clistere prima.
Προκοθηλυμανης-ες [Prokothelymanès-es]: pazzo per le donne simili a cerbiatte.
Προκρουω
[Prokroùo]: lanciarsi all'attacco, in senso sessuale.
Προκρουω
την γραυν [Prokroùo tèn gràun]: mi lancio all'attacco
della vecchia. ARISTOFANE
Προκυων-υνος [Prokýon-ynos]: leccaculo.
Προσαφοδευω
[Prosaphodèuo]: lanciare escrementi intorno.
Παντες
οι μεγιστοι τικτουσιω και κυκλω
προσαφοδευουσι [Pàntes oi mèghistoi tìktousin kài
kyklò prosaphodèuousi]:
Tutti i più grandi partoriscono e lanciano escrementi tutt'intorno.
ARISTOTELE
Προσερευγομαι [Proserèugomai]: ruttare in faccia.
Προσερυγγανω [Proseryngàno]: ruttare.
Προσερχομαι
[Prosèrchomai]: accoppiarsi.
Αις αν προσελθω
[Àis àn prosèltho]: le donne con cui vado. SENOFONTE
Προσεταιριζομαι [Prosetairìzomai]: prostituirsi.
Προστιλαω
[Prostilào]: schizzare merda.
Προστιλαεις
τωφθαλμω μου [Prostilàeis tophthalmò mou]:
schizzi merda sui miei occhi. ARISTOFANE
Προυνικευω [Prounikèuo]: corrompere sessualmente.
Προυνικος-ου [Proùnikos-ou]: Prunico, emanazione del desiderio sessuale.
Προχωναι-ων [Prochònai-òn]: chiappe.
Προχωνη-ης [Prochòne-es]: natica.
Προχωρεομαι [Prochorèomai]: essere evacuato.
Προχωρημα-ατος [Prochorèma-atos]: escremento.
Πρωκτιζω [Proktìzo]: inculare.
Πρωκτοπεντετηρις-ιδος [Proktopenteterìs-idos]: Feste Anali, che si svolgevano ogni 5 anni.
Πρωκτος-ου [Proktòs-ou]: culo.
Πρωκτοτηρεω [Proktoterèo]: essere un "Ispettore dei Culi", ispezionare culi.
Πρωκτοψωριαω [Proktopsoriào]: avere la scabbia all'ano.
Πυγαιον-ου [Pygàion-ou]: 1)culo; 2) omosessuale.
Πυγαλγιας [Pygalghìas]: che ha mal al culo.
Πυγαργος-ου [Pýgargos-ou]: vile, lett.: che ha il culo bianco.
Πυγη-ης
[Pyghè-es]: culo.
Αγρου πυγη [Agroù pyghè]:
la parte migliore del campo.
Πυγιαιος-α-ον [Pyghiàios-a-on]: del culo.
Πυγιδιον-ου [Pyghìdion-ou]: culetto.
Πυγιζω [Pughìzo]: inculare.
Πυγισμα-ατος [Pýghisma-atos]: inculata.
Πυγοστολος-ον [Pygòstolos-on]: che si decora il culo.
Πυλιγξ-ιγγος [Pýlinx-ingos]: peli del culo.
Πυννιαζω [Pynniàzo]: inculare.
Πυννος-ου [Pýnnos-ou]: ano.
Πωλος-ου
[Pòlos-ou]: puledro.
Πωλος
Κυπριδος [Pòlos Kýpridos]:
prostituta, lett.:
puledra di Venere.
Ραθαπυγιζω
[Rathapyghìzo]: prendere a calci in culo.
Τας πρεσβειας
τ`απελαυνεις εκ της πολεως ραθαπυγιζων
[Tàs presbèias t'apelàuneis ek tès pòleos rathapyghìzon]:
cacci dalla città gli ambasciatori a calci in culo. ARISTOFANE
Ρακωσις-εως [Ràkosis-eos]: rilassamento della pelle dello scroto.
Ρανις-ιδος [Ranìs-ìdos]: sperma, lett.: macchia.
Ραφανιδοω [Raphanidòo]: infilare un ravanello in culo.
Ρις-ρινος [Rìs-rinòs]: cazzo, lett.: naso.
Ριψις-εως [Rìpsis-eos]: eiaculazione.
Ροδον-ου [Ròdon-ou]: fica, lett.: rosa.
Ροδοπυγος-ον [Rodòpygos-on]: dal culetto rosa.
Ροδωνια-ας [Rodonià-às]: fica, lett.: cespuglio di rose.
Ροος-ροου [Ròos-ròou]: mestruazioni.
Ροπαλισμος-ου [Ropalismòs-ou]: erezione.
Ροπαλον-ου [Ròpalon-ou]: cazzo, lett.: bastone.
Ροπτρον-ου [Ròptron-ou]: cazzo.
Ρυισκομαι [Ruìskomai]: avere la diarrea.
Σαβαριχη-ης [Sabarìche-es]: fica.
Σαβυττος-ου [Sàbyttos-ou]: fica.
Σαθη-ης [Sàthe-es]: cazzo.
Σαθων-ωνος [Sàthon-onos]: dal grande cazzo.
Σακανδρος-ου [Sàkandros-ou]: fica.
Σαλαγεω [Salaghèo]: fottere.
Σαλμακις-ιδος [Salmakìs-ìdos]: 1)lesbica; 2)puttana; 3)Salmacide, quartiere di Alicarnasso.
Σαλος-η-ον [Salòs-è-òn]: stupido.
Σαννιον-ου [Sannìon-ou]: cazzo.
Σαραβος-ου [Sàrabos-ou]: fica.
Σαρκικα-ων [Sarkikà-on]: bisogni carnali.
Σατυριασις-εως [Satyrìasis-eos]: priapismo.
Σατυριασμος-ου [Satyriàsmos-ou]: priapismo.
Σαυλοομαι [Saulòomai]: danzare effeminatamente.
Σαυλοπρωκτιαω [Sauloproktiào]: sculettare.
Σαυνιον-ου [Sàunion-ou]: cazzo, lett.: giavellotto.
Σαυρα-ας [Sàura-as]: cazzo, lett.: lucertola.
Σειστρον-ου [Sèistron-ou]: bordello.
Σελινον-ου [Sèlinon-ou]: fica, lett.: sedano.
Σκαμβοπους-ουν [Skambòpous-oun]: dalle gambe storte.
Σκατοφαγεω [Skatophaghèo]: mangiare merda.
Σκατοφαγος-ον [Skatophàgos-on]: mangiatore di merda.
Σκατοφορος-ον [Skatophòros-on]: trasportatore di merda.
Σκελλος-η-ον [Skellòs-è-òn]: dalle gambe storte.
Σκερβολλω [Skerbòllo]: insultare, lett.: gettare merda.
Σκερβολος-ον [Skèrbolos-on]: insolente, lett.: che getta merda.
Σκευη-ης [Skeuè-ès]: cazzo.
Σκευος-εος [Skèuos-eos]: cazzo.
Σκερος [Skeròs]: cunnilinguus.
Σκοτοβινιαω [Skotobiniào]: non vederci più dalla voglia di scopare.
Σκυζα-ης [Skýza-es]: donna in calore.
Σκυζαω [Skyzào]: essere in calore.
Σκυλαξ-ακος [Skýlax-akos]: cane, posizione sessuale.
Σκωρ-σκατος [Skòr-skatòs]: merda.
Σκωραμις-ιδος [Skoramìs-idos]: vaso da notte.
Σορελλη-ης [Sorèlle-es]: vecchia mummia, detto di persona anziana.
Σοροδαιμων-ονος [Sorodàimon-onos]: vecchio spettro, detto di persona anziana.
Σορος-ου [Soròs-où]: vecchia mummia, detto di persona anziana.
Σουμαι
[Soùmai]: andare via.
Σου σου παλιν σου; [Soù,
soù, pàlin soù!]: e andatevene!
Ουχι σουσθ';
[Ouchì soùsth?]: non
andate via?, nel senso
di: ancora tra le
palle?
Σπαδοειδης-ες [Spadoeidès-ès]: simile ad eunuco.
Σπαδονιζω [Spadonìzo]: rendere flaccido, ammosciare.
Σπαδονισμα-ατος [Spadònisma-atos]: flaccidità
Σπαδων-οντος [Spàdon-ontos]: eunuco.
Σπαθαω [Spathào]: essere sessualmente insaziabile.
Σπασμος-ου [Spasmòs-ou]: erezione.
Σπαταλαω [Spatalào]: essere effeminato.
Σπαταλιστης-ου [Spatalistès-ou]: pervertito.
Σπαταλοκιναιδος-ον [Spatalokìnaidos-on]: voluttuoso omosessuale.
Σπατιλη-ης [Spatìle-es]: cacca.
Σπελεθος-ου [Spèlethos-ou]: merda, specialmente liquida.
Σπερματικος-η-ον
[Spermatikòs-è-òn]: genitale.
Σπερματικα οργανα
[Spermatikà òrgana]: organi genitali.
Σπερματιτις-ιδος [Spermatìtis-idos]: spermatico.
Σπερμιος-ου [Spèrmios-ou]: Spermio, nome di mese e di persona.
Σπερμοποιεω [Spermopoièo]: produrre sperma.
Σπευδω
[Spèudo]: urgere.
Εσπευσμεναι χρειαι
[Espeusmènai chrèiai]: bisogni impellenti.
Σπλεκοω [Splekòo]: accoppiarsi.
Σπλεκωμα-ατος [Splèkoma-as]: coito.
Σποδεομαι
[Spodèomai]: essere sbattuti, sessualmente.
Λεγουσι
γαρ και των νεανισκων οσοι πλειστα
σποδουνται, δεινοτατους ειναι λεγειν
[Lègousi gàr kài tòn neanìskon òsoi plèista spodoùntai,
seinotàtous èinai lèghein]: Dicono che i ragazzi che
si fanno sbattere tanto sono più bravi a parlare. ARISTOFANE,
Ecclesiazuse 112
Το τ'επικλιντρον
αποβαλοιο βουλομενη σποδεισθαι [Tò
t'epìklintron apobàloio boulomène spodèisthai]: Che ti si
smonti il letto quando vuoi scopare! ARISTOFANE,
Ecclesiazuse 906
Σποδησιλαυρα-ας [Spodesilàura-as]: puttana.
Σποδορχης-ου [Spodòrches-ou]: eunuco, lett.: con le palle in cenere.
Σποριον-ου [Spòrion-ou]: fica.
Σπορος-ου [Spòros-ou]: sperma.
Σπυραθος-ου [Spýrathos-ou]: merda, soprattutto di capra.
Σπυραθωδης-ες [Spyrathòdes-es]: simile a merda.
Σπυρας-αδος [Spyràs-ados]: merda.
Στεργοξυνευνος-ον [Stergoxýneunos-on]: amante del coniuge.
Στεργω
[Stèrgo]: accoppiarsi.
Αλληλοις
στεργεται [Allèlois stèrghetai]:
hanno rapporti sessuali.
Δυοιν
γυναικοιν εις ανηρ ου στεργεται [Dyòin
gynaikòin
èis anèr ou stèrghetai]:
un uomo non può amare due donne.
Στερνιον-ου [Stèrnion-ou]: mammella.
Στουπρον-ου [Stoùpron-ou]: accoppiamento illecito.
Στυμα-ατος [Stýma-atos]: priapismo.
Στυτικος-η-ον
[Stytikòs-è-òn]: afrodisiaco.
Στυτικος δυναμεις
[Stytikòs dynàmeis]: farmaci afrodisiaci.
Στυω
[Stýo]: avere
un'erezione.
Στυειν επι τινα [Stýein
epì tinà]: avere un'erezione per qlcn.
Συγγιγνομαι
[Synghìghnomai]: accoppiarsi.
Συγγιγνομαι τινι
[Synghìghnomai tinì]: copulare con qlcn.
Συγγυμνασια-ας [Synghymnasìa-as]: sforzo dell'accoppiamento.
Συγκαθευδησις-εως [Synkathèudesis-eos]: accoppiamento.
Συγκαθευδω
[Synkathèudo]:
accoppiarsi.
Συγκαθευδω
τινι [Synkathèudo
tini]:
accoppiarsi con qlcn.
Συκον-ου [Sýkon-ou]: fica.
Συμβακχευω [Symbakchèuo]: fare orge.
Συμβακχος-ου [Symbàkchos-ou]: compagno d'orge.
Συμμειγνυμι
[Symmèignymi]: accoppiarsi.
Συμμειγνυμι
τινι [Symmèignymi tinì]:
accoppiarsi con qlcn.
Λεχος
συμμειγνυμι τινι [Lèchos symmèignymi tinì]:
accoppiarsi con qlcn.
Συμμιγνυμι
[Symmìgnymi]: accoppiarsi.
Συμμιγνυμι
τινι [Symmìgnymi tinì]:
accoppiarsi con qlcn.
Λεχος
συμμιγνυμι τινι [Lèchos symmìgnymi tinì]:
accoppiarsi con qlcn.
Συμπιπτω
[Sympìpto]: accoppiarsi.
Συμπιπτειν εις τινα
[Sympìptein èis tinà]: accoppiarsi con qlcn.
Συμπλεκω
[Symplèko]: accoppiarsi
Συμπλεκειν μετα πορνης
[Symplèkein metà pornès]: accoppiarsi con una prostituta.
Συμπλοκη-ης [Symplokè-ès]: coito.
Συμφερω [Symphèro]: accoppiarsi.
Συμφθειρω [Symphthèiro]: accoppiarsi illegittimamente.
Συμφλυαρεω [Symphlyarèo]: dire sciocchezze insieme.
Συμφοιτησις-εως [Symphòitesis-eos]: accoppiamento.
Συνδυαζω
[Synduàzo]: accoppiarsi.
Συνδυαζειν τινι
[Synduàzein tinì]: accoppiarsi con qlcn.
Συνδυασμος-ου [Synduasmòs-où]: coito.
Συνειμι [Sýneimi]: accoppiarsi.
Συνεκβλυζω [Synekblýzo]: espellere lo sperma insieme al sangue mestruale inondando tutto.
Συνερχομαι
[Synèrchomai]: accoppiarsi.
Συνερχομαι τινι
[Synèrchomai tini]: accoppiarsi con qlcn.
Συνευναζω
[Syneunàzo]: far accoppiare.
Συνευναζω τινα τινι
[Syneunàzo tinà tini]: far accoppiare qlcn. con qlcn.
Συνευναομαι [Syneunàomai]: accoppiarsi.
Συνεχομαι [Synèchomai]: accoppiarsi.
Συνηθεια-ας [Synètheia-as]: intimità sessuale.
Συνθετος-ον [Sýnthetos-on]: escremento solido.
Συνουσια-ας [Synousìa-as]: coito.
Συνουσιαζω [Synousiàzo]: accoppiarsi.
Συνουσιασμος-ου [Synousiasmòs-ou]: coito.
Συνουσιαστικος-η-ον [Synousiastikòs-è-òn]: che favorisce il coito.
Συωδης-ες [Syòdes-es]: stupido, lett.: maialoide.
Σφαιρωματα-ων [Sphairòmata-on]: natiche.
Σχινιζω [Schinìzo]: fare gesti osceni.
Σχινοκεφαλος-α-ον [Schinokèfalos-a-on]: che ha la testa a forma di cipolla.
Σχισμα-ατος [Schìsma-atos]: fica, lett.: spaccatura.
Σχοινιον-ου [Schoinìon-ou]: cazzo, lett.: corda.
Σωλην-ηνος [Solèn-enos]: cazzo, lett.: tubo.
Σωματικος-η-ον [Somatikòs-è-òn]: relativo al sesso, carnale.
Σωματομιξια-ας [Somatomixìa-as]: coito.
Ταγηνοκνισοθηρας-ου [Taghenoknisothèras-ou]: colui che caccia l'odore di arrosto.
Ταυρος-ου [Tàuros-ou]: 1)ano; 2)fica, lett.: toro.
Τεγος-ους [Tègos-ous]: bordello.
Τελωνεομαι [Telonèomai]: prostituirsi.
Τεμνω [Tèmno]: castrare.
Τιλαω [Tilào]: avere un'evacuazione liquida.
Τιλημα-ατος [Tilèma-atos]: escremento liquido.
Τιλος [Tìlos]: escremento liquido.
Τιταν-ανος [Titàn-ànos]: pederasta.
Τιτθη-ης [Tìtthe-es]: tetta.
Τιτθιον-ου [Titthìon-ou]: tettina.
Τιτθολαβεω [Tittholabèo]: aferrare le tette.
Τιτθος-ου [Tìtthos-ou]: tetta.
Τιτις-ιδος [Titìs-ìdos]: fica, lett.: vasca da bagno o piccolo uccello cinguettante.
Τιτρωσκω [Titròsko]: penetrare, lett.: ferire.
Τομη-ης [Tomè-es]: 1)fica; 2)castrazione, lett.: taglio.
Τομιας-ου [Tomìas-ou]: castrato.
Τομιος-ου [Tòmios-ou]: castrato.
Τοπος-ου [Tòpos-ou]: fica, lett.: il posto.
Τραγαινα-ης [Tràgaina-es]: capra ermafrodita.
Τραγιζω [Traghìzo]: puzzare di caprone.
Τραγομασχαλος-ον [Tragomàschalos-on]: chi ha le ascelle che puzzano di caprone.
Τρημα-ατος
[Trèma-atos]: fica.
Εκπεσοι
σου το τρημα [Ekpèsoi sou tò trèma]:
ti si secchi la fica. ARISTOFANE,
Ecclesiazuse 906
Τριβακηλος-ου [Tribàkelos-ou]: tre volte effeminato.
Τριβακος-η-ον
[Tribakòs-è-òn]: 1)consumato; 2)da lesbica.
Τριβακος
πασσαλος [Tribakòs pàssalos]: randello consumato, in
senso erotico. AUTOMEDONTE
Τριβαλλοποπανοθρεπτος-ον [Triballopopanòthreptos-on]: scapestrato allevato in un'osteria.
Τριβας-αδος [Trìbas-ados]: lesbica.
Τρυξ-τρυγος [Trýx-trygòs]: merda.
Τρυπανον-ου [Trýpanon-ou]: trapano, anche in senso erotico.
Τρυφων-ωσα-ων [Tryphòn-òsa-òn]: effeminato.
Τρυφεραινομαι [Trypheràinomai]: comportarsi da effeminato.
Τρυφερευμα-ατος [Tryphèreuma-atos]: vita effeminata.
Τρυφεροβιος-ον [Trypheròbios-on]: effeminato.
Τρυφερος-α-ον [Trypheròs-à-òn]: effeminato.
Τυφεδανος-ου [Typhedanòs-où]: stupido.
Τυφογερων-οντος [Typhoghèron-ontos]: vecchio bacucco.
Υανια-ας [Yanìa-as]: comportamento da porco.
Υβαλης-ου [Ybàles-ou]: scostumato.
Υδωρ-υδατος [Ýdor-ýdatos]: piscio, lett.: acqua.
Υηνευς-εως [Yenèus-èos]: porco, come insulto.
Υλη-ης [Ýle-es]: escrementi.
Υποδερματις-ιδος [Ypodermatìs-ìdos]: prepuzio.
Υποδερμις-ιδος [Ypodermìs-ìdos]: clitoride.
Υποθηλυς-εια-υ [Ypòthelys-eia-y]: effeminato.
Υποθρυπτομαι [Ypothrýptomai]: essere effeminato.
Υποκατακλινω [Ypokataklìno]: cedere, in senso erotico.
Υποκενοω [Ypokenòo]: purgare.
Υποκλυσμος-ου [Ypoklysmòs-où]: purga.
Υποκοπρος-ον [Ypòkopros-on]: mischiato ad escrementi.
Υποκρουω [Ypokroùo]: sbattere.
Υποκυπτω [Ypokýpto]: piegarsi, in senso osceno.
Υποκωφος-ον [Ypòkophos-on]: stupido, lett.: un po' sordo.
Υπολαπασσω [Ypolapàsso]: purgare, far cagare.
Υποληκαω [Ypolekào]: sbattere.
Υπολισπος-ον [Ypòlispos-on]: dal culo piatto.
Υπομαζιος-ον [Ypomàzios-on]: che sta attaccato alla tetta.
Υπομεθυω [Ypomethýo]: ubriacarsi un po'.
Υποπαρθενος-ου [Ypopàrthenos-ou]: semivergine.
Υποπερδομαι [Ypopèrdomai]: scoreggiare di nascosto.
Υποπεριπλυνωμαι [Ypoperiplýnomai]: avere una diarrea leggera.
Υς-υος
[Ýs-ýos]:
scrofa.
Βοιωτια
υς [Boiotìa ýs]:
scrofa Beota, insulto.
Υσσαξ-ακος
[Ýssax-akos]:
fica.
Ταλλαι
γυναικες απηλααν τως ανδρας απο των
υσσακον [Tàllai ghynàikes apèlaan tòs àndras apò tòn
yssàkon]: tutte le
altre donne hanno escluso gli uomini dalle loro grazie. ARISTOFANE
Υστερα-ας [Ystèra-as]: utero.
Υστεραλγης-ες [Ysteralghès-es]: dolore all'utero.
Υστεραλγια-ας [Ysteralghìa-as]: dolore all'utero.
Υστερικος-α-ον [Ysterikòs-à-òn]: dell'utero.
Φαλλαγωγειον-ου [Phallagoghèion-ou]: piattaforma per trasportare il cazzo alle Falloforie.
Φαλλαγωγια-ας [Phallagoghìa-as]: processione del cazzo.
Φαλλαριζω [Phallarìzo]: praticare oscenamente.
Φαλληφορεω [Phallephorèo]: portare in processione un cazzo, alle Falloforie.
Φαλληφορια-ων [Phallephorìa-on]: Falloforie, feste dove era portato in processione un cazzo finto.
Φαλλικος-η-ον [Phallikòs-è-òn]: fallico.
Φαλλος-ου [Phàllos-ou]: cazzo.
Φαλος-η-ον [Phalòs-è-òn]: stupido.
Φθοριος-ον [Phthòrios-on]: sverginatorio.
Φικιδιζω [Phikidìzo]: essere pederasta.
Φιλεραστης-ου [Philerastès-où]: incline ad avere amanti.
Φιλεω [Philèo]: amare, anche sessualmente.
Φιλια-ας [Philìa-as]: amore, anche sessuale.
Φιλοδαρτης-ου [Philodàrtes-ou]: che ama picchiare.
Φιλοδεμνιος-ον
[Philodèmnios-on]: libidinoso.
Φιλοδεμνιος
ητορ [Philodèmnios ètor]:
animo erotico. OPPIANO
DI APAMEA
Φιλομαλακος-ον [Philomàlakos-on]: che ama l'effeminatezza.
Φιλομαστος-ον [Philòmastos-on]: che ama le mammelle.
Φιλομμηδης-ες [Philommedès-es]: colei che ama i genitali, epiteto di Afrodite.
Φοινικιζω [Phoinikìzo]: praticare cunnilinguus.
Φοινικιστης-ου [Phoinikistès-ou]: omosessuale.
Φοιτεω
[Phoitèo]: accoppiarsi.
Εις ευνην φοιτωντε
[Eis èunen phoitònte]: accoppiarsi a
letto.
Φοιτεω προς τινα [Phoitèo
pròs tinà]: accoppiarsi con qlcn.
Φοιτεω
τοις Περσησι [Phoitèo tòis Pèrsesi]:
accoppiarsi coi Persiani. ERODOTO
Φυσα-ης [Phýsa-es]: scoreggia.
Φυσελος-ου [Phýselos-ou]: scoreggia.
Φυσητικος-η-ον [Physetikòs-è-òn]: che causa scoreggie.
Φυσικλειδιον-ου [Physiklèidion-ou]: incantesimo per aprire l'utero.
Φυσις-εως [Phýsis-eos]: genitali.
Φυσωδης-ες [Physòdes-es]: flatulento.
Χαλιμαζω [Chalimàzo]: essere una svergognata.
Χαλιμας-αδoς [Chalimàs-àdos]: prostituta.
Χαμαιτυπειον [Chamaitypèion]: bordello.
Χαμαιτυπεω [Chamaitypèo]: prostituirsi.
Χαμαιτυπη [Chamaitýpe]: prostituta.
Χαμαιτυπια [Chamaitypìa]: prostituzione.
Χαμεταιρις-ιδος [Chametairìs-ìdos]: prostituta.
Χαμευνας-αδος [Chameunàs-àdos]: prostituta.
Χασκαξ-ακος [Chàskax-akos]: stupido, sempliciotti.
Χασμωμενοι-ων [Chasmòmenoi-on]: stupidi, sempliciotti.
Χασμωδης-ες [Chasmòdes-es]: che sbadiglia sempre.
Χαυνοπροκτος-ον [Chaunòproktos-on]: 1)dal culo largo; 2)bagascio.
Χαυνοφρων-ονος [Chaunòphron-onos]: stupido.
Χεζητιαω [Chezetiào]: aver voglia di cagare.
Χεζω
[Chèzo]: cagare.
Χεσαιτο ει μαχεσαιτο
[Chesàito èi machesàito]: se combattesse si cagherebbe
addosso. ARISTOFANE
Ει
μηδε χεσαι σχολη γενησεται [Èi mèdè chèsai
scholè ghenèsetai]: Se non c'è neanche tempo per cagare.
STRATTIDE
Τον
σησαμουντα χεσειν [Tòn sesamoùnta chesèin]:
gli farò cagare la focaccia. ARISTOFANE
Χεσαντων
επι των διφρων [Chesànton epì tòn dìphron]: dopo
aver cagato sui seggi. PLUTARCO
Πελεθος
αρτιως κεχεσμενος [Pèlethos artìos kechesmènos]:
sterco appena evacuato. ARISTOFANE
Χειλος-ου [Chèilos-ou]: labbra, non quelle della bocca...
Χειρουργεω [Cheirourghèo]: masturbarsi.
Χελιδων-ωνος [Chelidòn-onos]: fica, lett.: rondine.
Χελυσσομαι [Chelýssomai]: scatarrare.
Χερνιβιον-ου [Chernìbion-ou]: vaso da notte.
Χεσας-αντος [Chesàs-àntos]: che ha voglia di cagare.
Χεσειω [Chesèio]: aver voglia di cagare.
Χεσιππος-ου [Chesìppos-ou]: Chesippo, lett.: cavallo cagone, nome di pers.
Χεσμα-ατος [Chèsma-atos]: merda.
Χλανις-ιδος
[Chlanìs-ìdos]: tunica clanide.
Χλανιδα
φορειν [Chlanìda phorèin]:
essere effeminato, lett.:
portare la clanide.
Χληδης-ου [Chlèdes-ou]: eunuco.
Χλιδανος-η-ον [Chlidanòs-è-òn]: effeminato.
Χλουνης-ου [Chloùnes-ou]: castrato.
Χοδεω [Chodèo]: cagare.
Χοιριον-ου [Choirìon-ou]: bella fica, lett.: porcellino.
Χοιροθλιψ-ιβος [Choiròtlips-ibos]: sbattitore di fica.
Χοιροπολεω [Choiropolèo]: dàrla via.
Χοιρος-ου [Chòiros-ou]: fica, lett.: porco => lat. porcus.
Χοιροψαλας [Choiropsàlas]: toccatore di fica, epiteto di Dioniso.
Χραομαι
[Chràomai]: accoppiarsi.
Γυναικι
χρησθαι [Gynaikì
chrèsthai]: avere
rapporti sessuali con
donna.
Χρησαμενον
αυτη [Chresàmenon autè]:
dopo averla scopata.
ACHILLE
TAZIO
Χρησθαι
εαυτω [Chrèsthai eautò]:
far uso di se stesso.
PLUTARCO
Χρεμπτομαι [Chrèmptomai]: scatarrare.
Χροιζομαι [Chròizomai]: accoppiarsi.
Ψωλη-ης [Psolè-ès]: glande.
Ψωλοεις-εσσα-εν [Psolòeis-essa-en]: dotato di glande.
Ψωλοκοπεω [Psolokopèo]: far scoppiare di desiderio.
Ωραια-ων [Oràia-on]: mestruazioni alla prima comparsa.